首頁

世界名著 / 白鯨記全書目錄
梅爾維爾
白鯨記 - 1

赫爾曼。麥爾維爾是霍桑。朗費羅。惠特曼同時代的富有特色的美國作家。他以一八一九年出生於紐約,祖先為蘇格蘭望族,祖父托馬斯。麥爾維爾少校,詩人奧列弗。溫德爾。霍姆斯(一八○九年~一八九四年)曾在著名的《最後一片葉子》一詩中頌揚過他;外祖 ...

白鯨記 - 2

「管我叫以實瑪利吧!」~《白鯨》開頭這句惹人注意的話,現在已成為文學作品上一句著名的開場白。我們在開始閲讀這部作品之前,還須耐心地先讀一讀正文前的「語源」和「選錄」。它們有助於我們瞭解這部小說的主題和境界,有助於我們瞭解這部小說的來龍去脈, ...


  
白鯨記 - 3

亞哈的外表象個剛從火刑柱上解下來的人,冷酷的相貌,高大的身材,活脫是一座雕像,一派凜然不可侵犯的尊嚴。這個人穿得邋里邋遢,但在以實瑪利眼中,他是「船上的可汗,海中之王,大海獸的太君」;認為「你的偉大,真是如天之高,如海之深,如太空之廣漠」, ...

白鯨記 - 4

在麥爾維爾筆下,「裴廓德號」本身就是一個設備齊全。人力配備充足的生產中心,同時也是一個小社會。在這裡,管理嚴密,各司其職,操作程序有條不紊,亞哈就是這個生產中心,這個小社會的至高無上的主宰;在這裡,象一般捕鯨船一樣,嚴守航海業那種不可更易的 ...

白鯨記 - 5

麥爾維爾將亞哈這艘捕鯨船命名為「裴廓德號」,看來並不是偶然的,同樣表露了他對黑人的深厚的同情,向帝國主義者。種族主義者公開表示強烈的憤慨。裴廓德原為美國康涅狄克州東部一個印第安種族,以驍勇著稱,但在歐洲移民來到美洲後,都給陸續殺戮過半,其中 ...

白鯨記 - 6

麥爾維爾不僅翔實地描寫了十九世紀初。中葉捕鯨者那種緊張疲累而感人的生活,還旁徵博引,汪洋恣肆,鑒古論今,為航海。捕鯨以至大鯨本身這門科學提供了大量材料,它是一部捕鯨業史,也是一部百科全書式的作品,但是,最主要的,它是一部絢麗多彩,蔚為奇觀, ...


  
白鯨記 - 7

喏,這兒就是你的曼哈托斯島城(曼哈托斯~即紐約的曼哈坦島,原是印第安人所起的名字,故讀音稍有出入。在十九世紀中葉,紐約城全部都在這裡。),四周環列着許多碼頭,猶如珊瑚礁之環繞那些西印度小島~商業以它的浪濤圍繞着它。左右兩面的街道都把你引向水 ...

白鯨記 - 8

我說,每當我的眼睛開始發蒙,肺部開始敏感的時候,總就想到海上去,我這樣說並不意味着我是以船客身份到海上去的。因為做船客,就得有隻荷包,可是,如果荷包裡空空如也,那麼,一隻荷包也不過是塊破布罷了。而且,船客還要暈船~變得愛吵愛閙~夜裡睡不着覺 ...

白鯨記 - 9

最後,我所以總是出海去當水手,是為了那種有益身心的操勞和船頭樓甲板上的純淨空氣。就象這個世界一樣,頂風遠比順風來得多(那就是說,看你是否永遠不違背畢達哥拉斯的格言(畢達哥拉斯的格言~畢達哥拉斯是公元前六世紀的古希臘數學家,唯心主義哲學家。二 ...

白鯨記 - 10

現在,我得在新貝德福,等上一天兩夜,才能搭船到我要去的港口去,因此,這時候,我該到哪裡去吃去睡,就成為一件重大的事情了。這是一個非常朦朧的。簡直是非常黯黑而陰沉的夜晚,天氣冷徹肌膚,了無生趣。我在這個地方誰都不認識。我用焦急的爪子(按「爪子 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記