首頁

國語譯註 - 5 / 203
中國古代史類 / 劉知幾 / 本書目錄
  

國語譯註

第5頁 / 共203頁。

 大小:

 第5頁

朗讀:

①籍:指籍田,即古代統治者在每年春季進行象徵性耕田的儀式。千畝,天子耕籍田為千畝。又地名千畝,在今山西介休南,當因周天子耕籍田得名。②虢(gu • ó)文公:周文王弟弟虢叔的後代,因其被封于虢(今河南滎陽,一說今陝西寶鷄),死後之謚為「文」,故名。③粢盛:供祭祀的穀物。④大官,汪遠孫《國語發正》謂當為「天官」。⑤太史:掌管國家典籍、星曆和祭祀的官員。⑥農祥:指二十八宿中的房宿(其代表星即天蝎座π星)。晨正:指房星在正月中晨出現于南天。古人以此作為立春到來的標誌。⑦天廟:指二十八宿中的室宿和壁宿,當時每到正月,日、月都出現在這一帶。

⑧初吉:農曆每月的朔日(初一),一說指初一至初七、八。⑨陽官:指負責祭祀的官員。⑩祓(f • ú):除災祈福的儀式。(11)司徒:掌管國家的土地和人民的官員。(12)司空:掌管工程營造的官員。(13)農用:農耕用具。(14)齋宮:舉行祭祀儀式前齋戒的場所。(15)醴:甜酒。(16)鬱人:掌管酒器的官員。鬯(ch • àng • ):祭祀用的香酒。(17)犧人:負責供應酒醴的官員。(18)裸(gu • àn • ):酌酒灌地的祭禮。(19)膳夫:負責供應王飲食的官員。(20)太師:負責軍事的高級武官,一說是輔弼國君的高級官員。(21)宰夫:負責調製食品的官員。(22)膳宰:掌管膳食的長官。(23)太牢:牛、羊、豬三牲具備的祭品、宴品。(24)風土:韋昭注謂「風土,以音律省土風,風氣和則土氣養也。」(25)廩:糧倉。東南:古人以東南方為生長的方位,所以把糧倉建於此。(26)陰陽分佈:指日夜等長,即後來二十四節氣中的春分。(27)出滯:冬眠的動物開始活動。後來二十四節氣中的驚蟄即據此命名。(28)司寇:負責刑法的官員。(29)太保:輔弼國君的高級官員。(30)宗伯:掌管禮儀的官員。(31)鎛(b • ó):翻土的農具。(32)三時:指春、夏、秋三季。下文的「一時」,指冬季。(33)姜氏之戎:當時活動于周西部邊地的少數民族之一。


  

【譯文】

周宣王即位後,不去行天子耕籍田一千畝之禮。虢文公勸諫說:“不能這樣。民眾的大事在於農耕,天帝的祭品靠它出產,民眾的繁衍靠它生養,國事的供應靠它保障,和睦的局面由此形成,財務的增長由此奠基,強大的國力由此維持,因此稷是很重要的官職。古時候,太史按時令察看土情,當陽氣積聚充足,土氣開始活動,房星在中晨見于南天,日月都出現于營室,這時土地便可耕耘了。“開耕前九天,太史告訴稷說:『從現在到月朔,陽氣全部上升,土地潤澤萌動。若沒有動靜、沒有變化,那就是地脈鬱結錯亂,作物便不能生長。』稷據此上報天子說:『太史帶領農官通知我的下屬說:開耕還有九天,土地都已潤動。請陛下恭行祓儀,督促農務不致荒廢。』於是天子派司徒一一告誡公卿、百吏和庶民百姓,司空在籍田上修治土台,並命令農大夫準備好農具。“開耕前五天,樂師報告有當令的和風吹來,天子蒞臨齋宮,百官各有其職,都一齊齋戒三天。天子還要沐浴飲醴酒,屆時,鬱人進獻香酒,犧人進獻甜酒,天子以酒灌地行禮,然後飲醴酒,眾吏、庶民都隨從參加。到籍田時,稷負責監察,膳夫、農正安排籍禮,太史在前引導,天子恭敬地跟在後面。天子耕一下,百官依次每人耕三下,輪到庶民就耕完了整片籍田。然後由稷檢查質量,太師負責監察;司徒檢查民眾的耕土,太師負責監察。結束之後,宰夫陳設宴席,膳宰負責監察。膳夫在前引導,天子享用牛羊豬三牲具備的祭品,百官依次品嚐,庶民最後進食。“這一天,樂師帶領他的屬官審聽土風。糧倉建於籍田東南,作物集中收藏在裡面,按時令分發作種子。稷就一一告誡百姓要協力耕耘,說:『日夜均等,春雷驚動了蟄伏的蟲豸。田地不全部翻遍,將由司寇治罪。』於是命令眾人道:『開始干。』農師第一,農正第二,后稷第三,司空第四,司


  



贊助商連結