首頁

溫泉 - 45 / 110
世界名著類 / 莫泊桑 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

溫泉

第45頁 / 共110頁。

 「請您不用等我吃午飯。我就到阿立沃家裡去,還不知道什麼時候我才能夠抽身。這些事情是不應當讓它們拖着的!」

後來他走了,匆匆忙忙,几乎跑着,並且如同一個快樂之至的人一般掄動自己那枝細手杖。


  

其餘的人都坐在公路邊的柳樹下邊了,那正和克洛肥司老漢的水坑相對。

基督英在波爾旁邊,望着她前面的那個高高的小丘,那正是她從前參觀人家炸去石頭堆的地點!那一天,她正在小丘的高坡上,到今天僅僅一個月多一點!她坐在那片黃黃的野草上!一個月!不過一個月!她記得種種最瑣屑的詳細情形,合成三色的那兒柄陽傘,看熱閙的半吊子廚師們,每一個人的毫無內容的議論!還有狗,那條被火藥炸得分裂的可憐的狗!還有那個陌生的大個兒孩子,他聽見了她一句話就跑着去救那個畜生!然而今天他做了她的情夫!她的情夫!她畢竟有個情夫了!她是他的情婦——他的情婦!她在自己的良心的秘密中間暗自重複着這個名詞——他的情婦!多麼古怪的字眼!這個男性目下正坐在她身旁,她看見他一隻手正在她的裙袍近邊拔着一莖一莖的草,她知道他這隻手正設法來撫摸她的裙袍;大自然在男女兩性之間早已佈下了神秘的、不可告人的、恥辱的鏈子,這個男性已經被這條鏈子連在她的心上和她的身上了。

懷着這一陣藏在思想裡的聲音,懷着這一陣像是在心靈慌亂者的沉默中間暢談的無聲語言,她不斷地暗自說道:「我是他的情婦,他的情婦!他的情婦!」那真是不可思議的,預料不到的!

「我可是愛他?」她迅速向他望了一眼。他倆的眼光互相接觸了,因為這陣由他對她掩蓋過來的熱烈眼光,她覺得自己深刻地受到了撫慰,以至于她從頭到腳都微顫了。現在她需要,她懷着一陣不可抵抗的瘋狂需要想去抓住那只在草裡耍着的手,以及為了向他表示一切能在擁抱之中說得出的話而去很緊很緊握住它。於是她把自己的手從裙袍上滑到草邊頭,隨後展開了指頭兒靜止地留在那地方。這時候,她看見另一隻手如同一隻找伴的懷春動物一般很慢地移過來。它移過來了,很近,很近,後來兩隻手的小指彼此相觸了!它們僅僅從容地在尖兒上互相微觸着,在一度相失之後又重新相遇了,彷彿是互相湊合的嘴唇。但是這種不可察覺的撫慰,這種微弱的摩擦,非常激烈地打入了她的心,使她覺得自己發暈了,如同波爾正重新使勁箍着她在懷裡一樣。

後來她突然懂得了身有所屬的意境是什麼,懂得了愛情之力高於一切的意境是什麼,懂得了一個人能夠如同一隻寬大翅膀的蟄鳥撲在麻雀身上一般,來佔有你的身體和性靈乃至于血肉,思想,意志和神經,以及你所有的一切而造成的意境又是什麼。

這時候,侯爺父子倆正因為韋勒的興高采烈,就談到了那個將要由他們自己賺過來的溫泉站。並且他們又說起銀行家的幹材,他的頭腦的明晰,他的判斷的穩健,他的投機方法的可靠,他的手段的勇敢和他的性情的端正。面對著這種或許可以有望的成績,韋勒的丈人和妻兄竟都相信那是確定了的,他倆的見解是一致的了,並且都因為這種結合而自慰了。

基督英和波爾正完全專心于彼此相互間的事情,都像是沒有聽見他倆的議論。

侯爺向他女兒說:


  

「喂!小寶貝,你將來有一天很能夠變成法國最有錢的婦人中的一個,並且旁人將來提到你一定像是現在提到羅似希爾德①那一家子一樣。韋勒真是一個值得注目的人,一個很值得注目的人,一種絶頂的聰明。」

①羅似希爾德是法國的猶太大資本家,創業于十八世紀中葉,勢力遍于歐洲。

但是一種粗暴而且古怪的妒忌之感忽然鑽到了波爾的心上。



贊助商連結