首頁

溫泉 - 24 / 110
世界名著類 / 莫泊桑 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

溫泉

第24頁 / 共110頁。

 後來她慢慢地給自己寬衣裳了,一面望着微波在那個清淺的浴池裡的几乎看不見的活動。等到自己是赤裸裸的時候,她一隻腳踏到了水裡,於是一種溫暖的美感升到了她的脖子邊;隨後她向溫水裡先浸沒了一條腿,跟着才浸另一條,於是她坐在那種溫暖裡,坐在那種柔和裡,坐在那種透明的浴池裡,坐在那種繞着四周在她身上流動的溫泉裡,泉水在她身上,在整整的兩條腿上,整整的兩條胳膊上以及胸脯上,蓋着好些小的氣體泡兒,她納罕地望着那些數不清楚的和非常纖細的空氣點兒了:它們在她全身從頭到腳正蓋上一副用渺小的珍珠組成的軟甲。這些渺小的珍珠不斷地從她的雪白的肌肉上浮起來,又受到其他從她身上發生的珍珠的排擠終於在浴池的表面揮發得無蹤無影。珍珠在她的皮膚上生出來,真像是好些飄蕩的、不可捉摸的和柔媚動人的果實,從這個使得水裡產生珍珠的小巧玲瓏粉紅腴潤的肉體而來的果實。

溫泉頂着她的腿從浴池底部冒上來又從浴池邊緣的小窟窿溢出去,構成了那種蕩漾的波動,有生氣的波動,活潑的波動;基督英在水裡感到非常舒服了,她感覺到自已被水的這種波動那麼從容地,那麼柔和地,那麼有滋味地撫弄着,縈繞着,使得她想永遠待在水裡,不動彈,几乎也不思慮。她感到一種寧靜的幸福,一種由於休息和適意,由於安定的思想,由於健康,由於深心的喜悅和沉寂的樂趣而生的寧靜的幸福;這種感覺同着溫泉浴的美妙熱力侵入她的身上了。她的心模糊地被溢出去的水從小窟窿裡傳來的汩汩聲音所搖晃,她的心開始冥想起來,她想到自己等會兒要做什麼事,明天要做什麼事,她想到散步的樂趣,想到她的父親,她的丈夫,她的哥哥以及那個自從對哈叭狗的冒險行動以來就有點使她不大自在的大個兒青年人。她是不歡喜舉動激烈的人的。


  

沒有任何慾望擾動她的性靈,她的性靈寧靜得如同她的心在那一池溫溫的水裡一樣;她除了模糊地盼望有一個孩子以外,任何別種生活,激動的或者熱情的生活她都不指望。她感到自己是舒服的.幸福的和滿意的。

她忽然害怕起來了;有人來開門了:原來是那個倭韋爾尼婦人送着貼身的衣衫進來。二十分鐘的時間限制過了;已經要着衣裳了。這種警醒几乎是一種傷心的事,几乎是一種不幸;本想央求那個婦人讓她再多待三五分鐘,隨後她想起自己以後每天都可以重新尋得着這種快樂,於是她勉強從水裡走出來,把身子裹在一件略略有點燙着皮膚的烘熱了的浴衣裡了。

她正走出浴室的時候,盤恩非醫生拉開了他的診察室的門,並且恭恭敬敬向她招呼,請她進去。他探聽她的健康,替她把脈,看舌頭,問及她的胃口好不好,消化力強不強以及睡眠的情形,隨後一直送她到浴室的大門口,同時重複地說:

「好的,好的,那好極了。請您替我問候令尊,他老人家是我生平遇見的最出眾的一位。」

她終於走出來了,她對於那陣纏繞已經感到了厭煩,後來一到外邊,她望見了侯爺正和昂台爾馬、共忒朗以及波爾·布來第尼幾個人談天。

任何新的念頭到了她丈夫腦子裡,總是一逕嗡嗡地閙個不住的,正像是一隻竄到瓶子裡的蒼蠅,這時候他正敘述那個風癱病人的故事,他並且要回到原處去看看,那個病人是不是在那裡沐浴。

為了使他快樂,大家就一同去了。

但是基督英很從容地拉著她哥哥掉在後邊,等到她兄妹倆和其餘的人離得比較遠一點的時候,她才說:


  

「我想和你談談你那個朋友;他不很和我說得來。你現在給我說明他究竟是個什麼樣的人罷。」

共忒朗認識波爾已經有好幾年了,現在他談起波爾這個人,談起這個由於猛進算得是熱烈粗魯然而畢竟是誠實和善良的性格。

他說:“那是一個聰明孩子,他的急促的性靈使他猛烈地沉溺于種種念頭。他服從來目內心的一切衝動,既個知道控制自己,也不知道指導自己,又不知道用理智去壓伏情感,更不知道利用深思熟慮的信唸作為管理自己生活的方法,所以只要有隨便一種慾望,隨便一種思想,隨便一種情緒激動了他的狂熱的性情,他就毫無顧慮,不管好壞,為所欲為了。



贊助商連結