首頁

溫泉 - 5 / 110
世界名著類 / 莫泊桑 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

溫泉

第5頁 / 共110頁。

 「在這兒,他已經到了四天;跟着他一塊來的,還有他一個朋友,就是他常常談起的波爾·布來第尼,現在他倆正一塊兒在倭韋爾尼省裡周游。他倆都是從它爾山和蒲爾布勒那一帶過來的,下星期六,他們再動身到甘大爾去。」

隨後他問基督英,她昨天在鐵路上過了一宿,現在是不是想在午飯以前先去休息;但是她昨晚在臥車上睡得很好,所以她只要花一小時去梳妝,然後她想去參觀昂華爾鎮和浴室。


  

她的父親和她的丈夫都回到各自的屋子裡了,等候她梳妝完畢。

不久她教人去請他們,後來他們一同都下坡來了。最初一望見昂華爾鎮她便感到很興奮,那個鎮是建在那個樹林當中和那個深奧的小山谷當中的,山谷在各方面彷彿都受到好些高得像小山一樣的慄樹的封鎖。無論在哪兒,在住宅的門前在院子裡以及在街上,都看得見慄樹,那都是三四百年來,隨着自然生長的趨勢而繁茂的,並且到處也都是泉眼,那都是在一塊豎立的黑石頭上穿出一個小孔的泉眼,從中噴出一道清泉再形成弧線落在一個水槽裡。一種新鮮的畜舍氣息在這種濃密的綠陰下面浮着,有好些倭韋爾尼婦人,或者在街上慢慢地走,或者站在自己的住宅外邊,用活潑的指頭紡着黑毛線,紡錘桿子插在腰裡。她們的短裙掩不住穿著藍襪子的乾瘦踝骨,她們的上衣沒有袖子又像是沒有肩部的,只用類似背帶的東西把它掛在肩上,使得粗布襯衣的短袖子亮在外邊,露出兩只干而硬的胳膊和兩隻瘦骨嶙峋的手。

但是,在這幾位散步的人面前,忽然湧出一種跳跳蹦蹦的古怪音樂。那簡直可以說是一架聲音微弱的手搖風琴,一架用破了的,呼吸過促的,有毛病的手搖風琴。

基督英嚷着問:

「這是什麼?」

她父親笑起來了:

「這是昂華爾樂園裡的樂隊。一共用了四個人,造成這樣一種噪響。」

於是他引着她去看一張粘在一個農莊角兒上的紅紙黑字的廣告:

昂華爾樂園

七月六日星期六——大演奏會。

主持人:瑪爾兌勒先生,巴黎國營奧迪雍劇場演員。

組織人:名作曲家聖郎德里先生,巴黎國立音樂學院第二名大獎獲得者。

鋼琴師:佘韋勒先生,巴黎國立音樂學院優等獎狀獲得者。

笛師:諾瓦羅先生,巴黎國立音樂學院獎狀獲得者。

低音大提琴師:尼戈爾狄先生,比京皇家音樂學會獎狀獲得者。

大演奏會完畢後,名劇大表演:

《林中的迷路者》(獨幕喜劇)

編劇者:卜安底乙先生。

劇中人 扮演者姓名 出身

拉班德……瑪爾兌勒……巴黎國營奧迪雍劇場。

雷佛葉……貝底尼韋勒……巴黎滑稽劇場。

冉昂……洛巴爾末……皤爾多市營大劇場。

菲麗嬪……倭迪蘭小姐……巴黎國營奧迪雍劇場。

在表演間,樂隊仍將同樣由名作曲家聖郎德里先生指揮。


  

基督英很響亮地讀了一遍,她笑了,她詫異了。她父親接著說:

「喔!你一定會覺得他們是好耍的。我們就去看他們罷。」

他們都向右轉了,後來都到了風景區裡。浴客們莊重地從容地在那三條小徑上散步,喝過他們的礦泉就走開了。有幾個坐在長凳上的,用他們的手杖或者陽傘,在沙子上划著好些線條。他們不說話,彷彿像什麼也不思慮,僅僅勉強活着,由於溫泉站的煩悶而感到麻痹癱瘓的了。只有樂隊的古怪聲音在溫和寧靜的空氣中跳跳蹦蹦,那是不知道從哪兒來的,那是不知道怎樣奏出的,它在樹陰下面掠過來,彷彿要使這些憂鬱的行路者活動。

有人叫着「基督英!」她回頭一望,原來是她的哥哥。他向她跑過來和她吻頰,又和昂台爾馬握手,以後他就輓着他妹子的胳膊,把她引開,讓他的父親和妹夫落在後面。

於是他兄妹倆談着話。他是一個很出眾的大孩子,像他妹子一樣歡喜笑,像他父親一樣沒有定見,自己對於大事漠不關心,但是時常追求千數金法郎上下的小借款。

「我先頭以為你還沒有起床,」共忒朗說,「不然的話,我早來吻你面頰了。此外波爾今天早上引了我到聖誕碉樓村的古堡去遊玩。」

「波爾是誰?噢,對呀,是你的朋友!」

「波爾·布來第尼。真的,你不知道。他現在正在沐浴。」

「他生了病?」

「沒有。不過他同樣受着治療。他新近害了戀愛病。」

「所以為了恢復原狀,他現在去洗輕酸性的溫泉浴,那是叫做『輕酸性』的,可對?」



贊助商連結