首頁

阿謝尼耶夫 - 51 / 93
世界名著類 / 浦寧 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

阿謝尼耶夫

第51頁 / 共93頁。

哥哥急急忙忙把我介紹給他們認識,他顯得十分高興,甚至好象有點自豪。不久,我便頭昏腦脹了:一則因為這種奇妙的交際場合我不習慣,二則因為這個地下小飯館顧客擁擠,這個飯館的窗子半露在街面上,陽光象春天一樣愉快地從上邊照射進來,在街上來往走路的各種各樣的腳都歷歷可見。此外,我感到頭昏還因為那碗熱氣騰騰的紅菜湯,以及在我們桌間進行的熱閙非凡的談話。他們談的都是我莫名其妙的、但卻是非常有趣的東西。

他們談到一個著名的統計員安年斯基,一提起這個名字總是讚不絕口;他們談論窩瓦河的省長,說他似乎鞭撻了饑餓的農民,好讓他們不敢再到處去講自己怎麼挨餓;他們還談到即將在莫斯科召開的皮羅果夫代表大會①,這個大會一向都被認為是重大的事件……不難想象,我在這頓午飯跟前顯得與眾多麼不同;我年輕力壯,朝氣蓬勃,皮膚象鄉下人一樣曬得黝黑,身體結實,性格惇厚,聽人講話和看東西都極其用心,興緻勃勃,甚至神志大概還有幾分傻氣!哥哥也與眾不同。他與其他的人相比,完全是另一個世界的人,儘管他對他們也十分親近。他比大家都年輕,而且好象有點天真;他的容貌比較清秀,甚至語言也不盡相同。


  

後來我知道,這一夥人中有許多人無論在外表上還是在其它方面都是非常典型的。對於某些人的某些方面,我心中並不讚賞:有一個人身材修長。窄胸,非常近視,老拱着背,常把一隻手插在褲兜裡,奇特地架起了二郎腿,輕輕地搖晃着下邊的那支腿。另一個是黃頭髮的,面孔消瘦、發黃,我看,他的話講得太多了,雖然講得熱烈而且有鼓動力。

他不看紙煙,老用拿煙的那隻手的伸出來的瘦骨嶙峋的食指撣煙灰。再一個是常常譏諷地微笑着的人,他老是用兩隻手指把一個早已弄髒了的白包子在桌布上滾來滾去,使我特別感到不舒服……但其他一些人就非常可愛,例如波蘭人甘斯基,他的眼睛深邃、憂鬱.嘴唇乾裂。他不斷抽菸,大口大口地抽,不時用顫抖的手去點燃那本來還是燃着的紙煙。另一個是克拉斯諾波爾斯基,他身材魁梧了長得一頭漂亮的蓬鬆頭髮,好象聖徙約翰②一樣。

再一個是大鬍子列昂托維奇,他年紀大些,作為一個統計員,他比大家都有名氣。他溫和。沉靜,厚道,明白事理,而主要的是他講話時一口純烏克蘭的胸音,聽起來非常悅耳,這一切都使我立刻着迷。還有一個尖鼻子的、個子小小的人,戴眼鏡,極其漫不經心,狂熱,老對某些事義憤填膺,但他象孩子一樣純潔、真誠,以至我立即比愛列昂托維奇更愛上了他。

我最喜歡的還有一個統計員瓦金,後來我知道,此人是個做統計工作成癖的人,在他看來,世界上好象除了統計學之外什麼也不存在了。他身材魁梧、結實,滿口雪白的牙齒。他是農民出身,一副莊稼人的長相,很美,很快活,經常哈哈大笑,笑聲爽朗,有感染力,說話聲音粗大, a、o之音不分……

①全俄性的醫師代表大會,由「俄羅斯醫師紀念尼·伊·皮羅果夫協會」定期召開。1895年前是學術研究性的,以後開始討論社會政治問題。

②耶穌十二個門徒之一。

十四

……每天早上,哥哥上班的時候,我就待在公共圖書館裡。然後上街溜躂,想著讀過的東西,想著過路的人們,我想,大概他們差不多每個人都有自己的幸福和安寧吧——每個人都有自己的工作,都多多少少有生活保障。然而我卻為自己那個模糊的和徒勞的願望而苦惱,想寫些什麼東西吧,這一點連我自己也不清楚,既沒有勇氣決定做這件事,也沒有能力着手去幹,總是把這件事推到不知何日的未來,而更不幸的是,我不能實現那可憐的、夢寐以求的幻想——買一個漂亮的筆記本。看來,有許多事都取決於這個筆記本,這樣就感到更加痛苦了。


  

要不然,全部生活都會改觀,會變得更有朝氣,更有活力,因為,不管什麼都能記在這個筆記本裡啊!那時春天已經來臨,我剛讀完了德拉戈曼諾夫①編的烏克蘭《民歌》選集,我被《伊戈爾遠征記》完全迷住了,這是無意中讀到的。我忽然瞭解到其中全部難以表達的美,於是我又被帶到遠方,離開了哈爾科夫,到伊戈爾的歌手所歌頌的頓涅茨去,到年輕的公爵夫人葉市羅西尼婭佇立的那道城牆上去,那大約還是古代的一個曙光曦微的清晨,到哥薩克時代的黑海去,那兒還有一隻奇怪的「白眼鷹」站在「白色的岩石」上,我又到父親的青年時代,到塞瓦斯托波爾去……

我就是這樣消磨早上的,然後就到李索夫斯基先生那兒去——回到現實中來,回到我已習慣了的吃飯時談話和爭論上來。後來我同哥哥在我們的斗室中躺着休息、閒聊。午飯後,一股特別濃厚的猶大飯菜的氣味透過門縫衝進來,同時還夾有一種又熱又香的鹼味。接着我們做一點工作——有時從機關裡也給我帶些統計和綜合工作來。

後來我們又到什麼地方去拜訪熟人……



贊助商連結