首頁

明代散文 - 135 / 257
古典散文類 / 歸有光等 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

明代散文

第135頁 / 共257頁。

祝允明14601526,字希哲,號枝山,長洲今江蘇蘇州人。弘治五年1492舉于鄉,久不第,授廣東興寧知縣,遷應天府通判。後謝病歸。允明九歲能詩,稍長,博覽群籍,又工書法,名動海內,與唐寅、文征明、徐禎卿並稱「吳中四才子」。

生性狂放,惡法禮,喜飲酒而不治生產。善文 ,「其文瀟灑自如,不甚依門傍戶,雖無江山萬里之巨觀,而一丘一壑,時復有致」《四庫全書總目》。著有《懷星堂集》及《蘇材小纂》、《祝子罪知》、《浮物》、《野記》、《前聞記》、《志怪錄》等。


  

本文選自《懷星堂集》卷十七。是作者為好友唐寅寫的墓誌銘。唐寅卒於嘉靖二年1523,文當作於其時。唐寅字伯虎,後改字子畏,是明代一位有才華的書畫家、文學家。

他與作者過從甚密,是肺腑之交。文章在追述他們的交往中,充滿了對好友的沉痛思念之情;在敘述唐寅的一生遭際中,也抱著深沉的感嘆。墓誌為我們展示了唐寅狂放超俗的個性和橫放傑出的才華,為我們瞭解唐寅提供了形象史料。

桃花澗修禊詩序.宋濂

浦江縣北行二十六里,有峰聳然而蔥蒨者[1],玄麓山也[2]。山之西,桃花澗水出焉。乃至正丙申三月上巳[3],鄭君彥真將修禊事于澗濱[4],且窮泉石之勝。

前一夕,宿諸賢士大夫。厥明日,既出,相帥向北行[5],以壺觴隨[6]。約二里所,始得澗流,遂沿澗而入。水蝕道幾盡,肩不得比[7],先後纍纍如魚貫。

又三里所,夾岸皆桃花,山寒,花開遲,及是始繁。傍多髯松,入天如青雲。忽見鮮葩點濕翠間,焰焰欲然[8],可玩。又三十步,詭石人立,高可十尺餘,面正平,可坐而簫,曰鳳簫台。

下有小泓[9],泓上石壇廣尋丈[10],可釣。聞大雪下時,四圍皆璚樹瑤林[11],益清絶,曰釣雪磯。西垂蒼壁,俯瞰台磯間,女蘿與陵苕轇轕之[12],赤紛綠駭[13],曰翠霞屏。又六七步,奇石怒出,下臨小窪,泉冽甚,宜飲鶴,曰飲鶴川。

自川導水,為蛇行勢,前出石壇下,鏘鏘作環珮鳴。客有善琴者,不樂泉聲之獨清,鼓琴與之爭。琴聲與泉聲相和,絶可聽。又五六步,水左右屈盤,始南逝,曰五折泉。

又四十步,從山趾鬥折入澗底[14],水匯為潭。潭左列石為坐,如半月。其上危岩牆峙,飛泉中瀉,遇石角激之,泉怒,躍起一二尺,細沫散潭中,點點成暈,真若飛雨之驟至,仰見青天鏡淨,始悟為泉,曰飛雨洞。洞傍皆山,峭石冠其巔,遼敻幽邃[15],宜仙人居,曰蕊珠岩。

遙望見之,病登陟之勞,無往者。

還至石潭上,各敷茵席[16],夾水而坐。呼童拾斷樵,取壺中酒溫之,實髹觴中[17]。觴有舟[18],隨波沉浮,雁行下。稍前,有中斷者,有屬聯者,方次第取飲。

其時輕飆東來,觴盤旋不進,甚至逆流而上,若相獻酬狀[19]。酒三行,年最高者命列觚翰[20],人皆賦詩二首,即有不成,罰酒三巨觥[21]。眾欣然如約,或閉目潛思;或拄頰上視霄漢;或與連席者耳語不休;或運筆如風雨,且書且歌;可按紙伏岩石下,欲寫復止;或句有未當,搔首蹙額向人;或口吻作秋蟲吟;或群聚蘭坡,奪觚爭先;或持卷授鄰坐者觀,曲肱看雲而臥:皆一一可畫。已而詩盡成,杯行無算。

迨罷歸,日已在青松下。

又明日,鄭君以茲游良歡,集所賦詩而屬濂以序。濂按《韓詩內傳》[22]:三月上巳,桃花水下之時[23],鄭之舊俗,于溱洧兩水之上[24],招魂續魄,執蘭草以祓除不祥。今去之二千載,雖時異地殊,而桃花流水則今猶昔也。其遠裔能合賢士大夫以修禊事,豈或遺風尚有未泯者哉?雖然,無以是為也。

為吾黨者,當追浴沂之風徽,法舞雩之詠歎[25],庶幾情與境適,樂與道俱,而無愧於孔氏之徒;無愧於孔氏之徒,然後無愧於七尺之軀矣,可不勖哉[26]!濂既為序其遊歷之勝,而復申以規箴如此。他若晉人蘭亭之集[27],多尚清虛[28],亦無取焉。

鄭君名鉉,彥真,字也。

註釋:

[1]蔥蒨qiàn:色青綠而茂盛。[2]玄麓山:浙江浦江縣的景區,有桃花澗等八景。[3]至正丙申:元順帝至十六年1356。上巳:這年三月上旬的巳日是三月初一,辛巳日。


  

[4]鄭君彥真:鄭鉉,字彥真,浦江人。為人持正,尚風義,善文辭,得到揭傒斯、黃溍等人的敬重。[5]相帥:猶言:「相率」。[6]觴shāng:酒杯。

[7]比:並。[8]然:同「燃」。[9]泓hóng:水潭。[10]尋丈:一丈左右。

尋,八尺。[11]璚樹瑤林:潔白如玉的樹林。璚,同「瓊」。瓊、瑤都是美玉。

[12]女蘿:松蘿,地衣類植物。陵苕:即凌霄,又名紫葳,攀援生植物。轇轕jiāo gé:縱橫纏繞。[13]赤紛綠駭:紅紅綠綠,色彩鮮艷。

[14]鬥折:猶言曲折。[15]遼夐xiòng:深遠。[16]茵yīn:坐褥。[17]髹xiū觴:漆制的酒杯。

[18]舟:這裡指酒杯的托盤。[19]相獻酬:互相敬酒。[20]觚翰:指紙筆。觚,古人用以書寫的木簡。

翰,毛筆。[21]觥gōng:古代一種盛酒器。[22]《韓詩內傳》:西漢韓嬰所著,解釋《詩經》的書,已佚失,後有清人輯本。[23]桃花水:即桃花汛。

陰曆二三月桃花開時,又融冰,又降雨,河水猛漲,因稱「桃花水」。[24]溱洧zhēn wěi:溱水和洧水,鄭國的兩條水名。[25]「當追」二句:語本《論語.先進》:「曾晳曰:『暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。』夫子喟然嘆曰:『吾與點也。



贊助商連結