首頁

西洋古代史 / 沉思集全書目錄
迪卡爾
沉思集 - 41

說明了這一點,我就很容易回答這位非常博學的神學家告誡我應該解釋的由本身這個詞的分別;因為,儘管那些只拘泥于動力這一詞的本來的、狹窄的意義的人們認為一個東西不可能是自己的動力因,而不在這裡指出與動力因有關的、類似的其他種類的原因,儘管當他們說 ...

沉思集 - 42

現在,當人們說,任何限制都是由於一種原因使然的,我認為認真說來,人們理解對了,不過他們沒有用任何純正的言詞把它表示出來而且他們去不掉困難;因為,認真說來,限制不過是一個更大的完滿性的一個否定,這個否定不是由一個原因,而是由被限制的東西使然的 ...


  
沉思集 - 43

因為雖然我曾試圖防範這個反駁,可是這個反駁如此容易地對每個人呈現出來,以致我對它比較大量地回答一下是有必要的。所以我在這裡首先說,無限,就其是無限的來說,實在說來並沒有被懂得,不過它不管怎麼樣是被理解的;因為清楚、分明地把一個東西理解為在它 ...

沉思集 - 44

因為人們只應當得出這樣的結論:所以,當人們懂得並且理解上帝這個名稱意味着什麼的時候,人們理解的是它意味着一個東西,這個東西存在於事實上同時也存在於理智中;而被一個詞句所意味的東西並不因此就是真的。可是我的論據是:我們所清楚、分明地領會為屬於 ...

沉思集 - 45

對凡是我們在我們心中具有什麼清楚的觀念的東西,甚至對那些由我們的精神的幻想而組合成的東西,都適合一樣;然後(因為我們不能想到上帝的存在性是可能的而不同時由於注意到他的無限的能力而認識到他能夠用他自己的力量存在),我們就會由此斷言他實實在在地 ...

沉思集 - 46

第一點,你會記得,你盡你之所能把物體的一切虛影都拋棄掉了以便結論出你僅僅是一個在思維着的東西,怕的是在這以後你也許認為人們能夠結論出你在事實上而不是在幻想上不過是一個精神或者一個在思維着的東西。這並不是老實的、真誠的,而僅僅是一種精神的虛構 ...


  
沉思集 - 47

第三點,既然你還不確實知道上帝的存在,而你卻說,如果你不首先肯定地、清楚地認識上帝存在,你就不能確實知道任何東西,或者你就不能清楚、分明地認識任何東西,那麼這就等於你還不知道你是一個在思維着的東西,因為,按照你的說法,這種認識取決於對一個存 ...

沉思集 - 48

第七點,我們在你的《沉思集》裡找不到一個字是關於人的靈魂不死的,然而靈魂不死是你應該主要加以證明的,並且應該對它做一個非常準確的論證來使那些其靈魂不配不死的人們感到狼狽,因為他們否認靈魂不死,也許憎惡靈魂不死。可是,除此而外,我們還擔心你還 ...

沉思集 - 49

還有,由於我們直到現在對於屬於精神的東西沒有任何觀念不是非常模糊、和可感覺的東西摻混在一起的,並且由於這是人們之所以沒有能夠足夠清楚地理解關於上帝和靈魂所說的任何東西的首要原因,因此我曾想,如果我指出為什麼必須把精神的特點或性質同物體的特點 ...

沉思集 - 50

我再加上一句:你們在這裡反對蒼蠅的東西,既然是從對物質性的東西的考慮中得出來的,是不會來到這些人的精神中來的,這些人按照我的沉思的次序將把他們的思維從可感知的一些東西上避開以便開始進行哲學思考。 你們說在我們心中的上帝的觀念不過是一個理 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記