世界名著 / 老人與海全書目錄
老人與海 - 11

不過它似乎很鎮靜,他想,而且在按着它的計划行動. 可是它的計劃是什麼,他想. 我的又是什麼?我必須隨機應變,拿我的計划來對付它的,因為它個兒這麼大. 如果它跳出水來,我能弄死它.但是它始終待在下面不上來.那我也就跟它奉陪到底.他把那只抽筋的 ...

老人與海 - 12

唸完了祈禱文,他覺得舒坦多了,但依舊象剛纔一樣地痛,也許更厲害一點兒,於是他背靠在船頭的木舷上,機械地活動起左手的手指.此刻陽光很熱了,儘管微風正在柔和地吹起.「我還是把挑出在船梢的細釣絲重新裝上釣餌的好,」 他說.“如果那魚打算在這裡 ...

老人與海 - 13

,第二年春天又舉行了一場比賽. 不過打賭的數目不大,他很容易就贏了,因為他在第一場比賽中打垮了那個西恩富戈斯來的黑人的自信心.此後,他又比賽過幾次,以後就此不比賽了. 他認為如果一心想要做到的話,他能夠打敗任何人,他還認為,這對他要用來釣魚 ...

老人與海 - 14

①原文為Rigel,我國天文學稱之為參宿七,光度極亮. 現在,他想,我該考慮考慮那在水裡拖着的障礙物了.這玩意兒有它的危險,也有它的好處. 如果魚使勁地拉,造成阻力的那兩把槳在原處不動,船不象從前那樣輕的話,我可能會被魚拖走好長的釣索, ...

老人與海 - 15

他把釣索緊握在右手裡,然後拿大腿抵住了右手,把全身的重量壓在船頭的木板上. 跟着他把勒在肩上的釣索移下一點兒,用左手撐住了釣索.只要釣索給撐緊着,我的右手就能握住它,他想. 如果我睡着時它鬆了,朝外溜去,我的左手會把我弄醒的. 這對右手是很 ...

老人與海 - 16

他想到這裡,明白自己的頭腦不怎麼清醒了,他想起應該再吃一點鯕鰍. 可是我不能,他對自己說. 情願頭昏目眩,也不能因噁心欲吐而喪失力氣.我還知道吃了胃裡也擱不住,因為我的臉曾經壓在它上面.我要把它留下以防萬一,直到它腐臭了為止.不過要想靠營養 ...

老人與海 - 17

但是它當真有這麼大,這一圈兜到末了,它冒出水來,只有三十碼遠,老人看見它的尾巴露出在水面上.這尾巴比一把大鐮刀的刀刃更高,是極淡的淺紫色,豎在深藍色的海面上.它朝後傾斜着,魚在水面下游的時候,老人看得見它龐大的身軀和周身的紫色條紋.它的脊鰭 ...

老人與海 - 18

現在我得準備好套索和繩子,把它綁在船邊,他想. 即使我這裡有兩個人,把船裝滿了水來把它拉上船,然後把水舀掉,這條小船也絶對容不下它. 我得做好一切準備,然後把拖過來,好好綁住,豎起桅杆,張起帆駛回去.他動手把魚拖到船邊,這樣可以用一根繩子穿 ...

老人與海 - 19

如果我把它拖在船後,那就毫無疑問了. 如果這魚丟盡了面子,給放在這小船上,那麼也不會有什麼疑問.可是他們是並排地拴在一起航行的,所以老人想,只要它高興,讓它把我帶回家去得了. 我不過靠了詭計才比它強的,可它對我並無惡意.他們航行得很好,老人 ...

老人與海 - 20

這時風颳得強勁些了,他順利地航行着.他只顧盯着魚的上半身,恢復了一點兒希望.不抱希望才蠢哪,他想. 再說,我認為這是一樁罪過. 別想罪過了,他想. 麻煩已經夠多了,還想什麼罪過. 何況我根本不懂這個.我根本不懂這個,也說不准我是不是相信.也 ...


第一頁 23
提示:







友善連結

本站的全部文字在知識共享署名 - 相同方式共享3.0協議之條款下提供,附加條款亦可能應用。(請參閱 使用條款)