首頁

世界名著 / 女神的沉淪全書目錄
都德
女神的沉淪 - 41

他無數次下定決心要去布其勒家拜訪,但都沒有去——因為有什麼必要讓自己在事後白白後悔呢‧——不過最終他還是對芳妮說部裡最近將有一個盛大的晚會,他是一定得到場的。芳妮為他挑選衣服,燙了幾條白色的領帶。可是到了禮拜四晚上,他突然感到很沒意思,不想 ...

女神的沉淪 - 42

「突然,她向我走來,其他的一切我都看不見了……我的朋友,她叫伊琳娜,她長得很美,樣子動人極了,頭髮是在英國女孩中常見的那種金褐色,姣憨的小嘴老是在笑……噢,不是許多女人那種挑逗的、矯揉的大笑,而是真正洋溢着青春和幸福的笑……她出生在倫敦,不 ...


  
女神的沉淪 - 43

但他此行的主要目的,是幫助讓擺脫芳妮。感到事情還很棘手,他雙手一拍,「我想起來了,你知道……當年庫貝拜斯拋下情人去結婚時……」他停了停,解開禮服,從中掏出一個鼓鼓囊囊的小錢包: 「先不說別的,你把這個錢袋拿去……啊,是的!錢……地裡的收 ...

女神的沉淪 - 44

「得啦,」塞沙利說著,打開一匣雪茄,放到耳邊試試受潮了沒有,「你又不是第1個甩掉她的人……」 「這倒是真的……」 這句話若在幾個月前會叫讓痛苦不堪,但現在卻讓他感到很高興。在他的內心深處,叔叔和他的滑稽故事使他真的鼓起 ...

女神的沉淪 - 45

「完全不是一回事,」高達急忙說道……「那個女人是個多情溫柔的小東西。一個可憐的玩偶,……德蘇勒特以為她是為他而死的,他錯了……她只是因為對生活厭倦了而自殺。而薩芙……阿!呸,自殺……她太喜歡戀愛了,愛情讓她像火一樣,頭腦發熱。她是那種永遠都 ...

女神的沉淪 - 46

他嘴裡咕嘰着的那句「上帝啊」,就是他對殘酷的官僚作風和文本主義的全部抗議; 「她在發抖,她好象很冷。」 「是高燒的緣故,夫人。」 「等一下,咱們想法給她暖一暖……」 她取下搭在手臂上的大頭巾給小姑娘圍上:「別客氣,就讓她裹着 ...


  
女神的沉淪 - 47

當她在他耳邊這樣低語的時候,她那被痛苦和驚恐籠罩的臉上,滾着大點的淚珠,後來她掙扎着夢魘般地大喊大叫:「噢!不會的……告訴我這不是真的,你不會離開我……」接着又是悲哭,哀號,呼救,好像看見他手裡拿着刀子似的。 劊子手並不比死刑犯更堅強。 ...

女神的沉淪 - 48

他用了巨大的力氣才掙脫她的擁抱,一路飛奔到透過光禿禿的樹木能看見信號燈閃爍的車站。他疲憊地倒在車廂的一個角落裡,透過車窗看著小屋明亮的窗戶,一個白色的身影倚着柵欄……車過時他幻想他的情婦將在軌道的轉彎處自殺,「再見!再見……」這喊聲驅散了他 ...

女神的沉淪 - 49

芳妮指望有一天他工作時會偶然翻開這本書,她不信任塞沙利那暫時的感動,覺得這樣做更加可靠。一開始他決定不看它,但開頭那幾句非常溫柔非常理智的話讓他改變了主意,只是從顫抖的筆跡和歪歪斜斜的字裡行間還能感覺到她內心的激動。她只向他求一點情誼,只一 ...

女神的沉淪 - 50

讓小孩子也為她的悲哀與失望而苦惱有什麼好處呢‧他禮拜天回來已經夠她受的了,小傢伙從這只椅子爬到那只椅子,從客廳逛到花園,猜想大概是有什麼大不幸降臨了,家裡很是淒慘,自從她哭着告訴他爸爸已經走了,再也不會回來後,他就再也不敢打聽「讓爸爸」的消 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記