首頁

溫泉 - 100 / 110
世界名著類 / 莫泊桑 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

溫泉

第100頁 / 共110頁。

 「爸爸,請您讓我單獨和醫生談。」

後來侯爺退出來了。這時候,她列舉了她種種不放心的事,她種種恐怖,她種種惡夢,用的是一陣低弱而柔和的聲音,如同她正在教士跟前行懺悔禮。醫生如同一個教士一樣聽著她說,偶然睜着滾圓的大眼睛望她一下,微微點着腦袋表示他的留心,輕輕說一聲:「正是這樣,」意思就是說:「您的情況,我清楚得瞭如指掌,將來我隨時醫得好您。」


  

到了她說完的時候,他才用一種極其詳細的態度,轉過來詢問種種有關於她的生活,她的習慣,她的營養和她的治療的實際情形。他忽而用一個手勢像是表示贊成,忽而又用表示埋怨的聲音說一個滿是保留意味的「喔!」等到她回過來說起胎兒位置不正常使她感到極大恐慌,他就站起來了,顯出一種宗教家的廉恥心用雙手隔着被蓋輕輕地撫摸她,隨後他肯定:「沒有,很正常。」

她几乎想擁抱他一下來表示感謝了。這個醫生是何等的正人君子!

他在桌子上取了一張紙來開方子了。方子是長的,很長的。隨後他重新回到床跟前和她來談天了,為了好好證明自己已經完成了職業的和神聖的任務,他用的音調和以前是兩樣的了。

他用着深沉的和發粘的聲音,一種矮胖子的有力聲音;並且好些疑問都隱在他那些最平凡的詞句裡。什麼都被他談到了。共忒朗的婚姻彷彿很引起他的興趣。隨後,他用他那種醜陋漢子的難看微笑說道:

「我還沒有把布來第尼先生的婚姻對您說一個字,那已經不是一種秘密了,因為阿立沃老漢告訴了大家。」

基督英感到一陣虛弱了,它從她的手指頭兒的尖子上開始,隨後傳到了全身,胳膊,胸部,腹部和腿部。當時她簡直不懂;不過因為非常害怕自己得不到真象,她陡然謹慎起來,並且慢騰騰地問:

「噢!阿立沃老漢把事情告訴了大家?」

「對呀,對呀。他親自告訴了我,時間到現在還沒有十分鐘。布來第尼先生像是很有錢的,很久就愛上了小沙爾綠蒂。並且造成這種結合的是何諾拉夫人。從前她想了方法又借了房子使得他倆常常會見……」

基督英閉上了眼睛,她暈過去了。

一個貼身的女傭人在醫生的召喚之下跑過來了;隨後又來了侯爺、昂台爾馬和共忒朗,他們都去尋那種寧靜頭腦的醋酸和醚以及冰塊和一二十種毫無用處的東西。

這青年婦人忽然動了一下,睜開了眼睛,舉起了胳膊,發出了一聲慘痛的叫喚同時在床上扭着身子。她勉強說話了,慢騰騰地說著:「唉!我疼得很……老天……我腰裡疼得很……我身上正開裂……唉!老天……」後來,她又開始叫喚。

大家不得不很快地承認這都是分娩的前兆了。

這樣一來,昂台爾馬趕忙去找拉多恩醫生了,後來找着了他,他正吃完他的午飯:

「請您快來……我妻子出了一個岔子……請快……」

隨後,他心機一動,於是說起白拉克醫生怎樣在基督英最初疼痛的時候剛好到了大旅社裡。


  
白拉克醫生又親自對他的同行肯定了這種謊語:

「我剛好走到王妃的屋子裡,就有人通知了我,說是昂台爾馬夫人很不舒服。我趕忙跑過來。時候正好!」

但是韋林很不自在了,心跳,頭腦慌張,忽然很懷疑幹這兩個醫生的價值,後來他又走出去了,連帽子都來不及戴就光着腦袋跑了去找馬斯盧綏爾教授並且央求他過來,教授立刻答應了,用預備出門應診的醫生的機械手勢扭好身上的方襟大禮服,後來就提起匆匆忙忙的大步,提起那種一經到場就能救出一條性命的偉人式的莊嚴大步走過來了。

他一走到了基督英的屋子裡,另外兩個滿腔恭敬的醫生立即用謙卑態度向他請教,共同地或者差不多同時地向他報告:

「過去的情形是這樣的,親愛的老師……您不相信嗎,親愛的老師?……難道不會是時刻到了嗎,親愛的老師?……」

由於他妻子的呻吟,昂台爾馬着急得發痴了,向馬斯盧綏爾教授提起許許多多問題,並且也滿口稱呼他做「親愛的老師」。

基督英几乎赤裸裸地對著這些男人們,她什麼也不看見了,什麼也不知道了,什麼也不懂了;她非常恐怖地感到疼痛,什麼意思都從她腦子裡逃走了。彷彿有人在她的橫腹和腰部關節上,拉動一柄鈍齒的長鋸子來鋸開她的骨頭和筋肉,那是來得慢慢的,來的方式並沒有規則的,時而抖着,時而停止,時而再動着,越來越疼痛得激烈。



贊助商連結