首頁

基督山恩仇下 - 198 / 336
世界名著類 / 大仲馬 / 本書目錄
  

基督山恩仇下

第198頁 / 共336頁。

 大小:

 第198頁

朗讀:

 伯爵的初念以為是賊黨的一個詭計——是一套大騙法,要把他的注意力吸引到一個較小的危險上去,以便使遭受一個更大的危險。他原想不顧他那位匿名朋友的勸告——或許正因為那個勸告——要把那封信送到警察總監那兒去,但轉念一想,那或許真是一個只有他自己能認識的仇人,假如真是如此,那末還是他獨自對付為妙。我們知道伯爵是怎樣一個人;他的腦子裡充滿着堅強大膽的意志,他自稱天下無不可能的事情,單憑那種魄力,就足以證明他和常人不同,這些都是毋庸我們再說的了。根據他過去的生活,根據他那種無所畏懼的決心,伯爵在他以往所經歷的種種鬥爭裡獲得了一種難以想象的好斗的精神,有時他鬥爭的對象是自然,那就是上帝,有時他鬥爭的對象是世界,那可以說就是魔鬼。

「他們不是要我的檔案,」基督山說,「他們是想來殺死我。他們不是竊賊,而是刺客。我不願意讓警察總監來干涉我的私事。我很有錢,這件事情大可不必去占掉他那部門裡的一部分預算經費。」巴浦斯汀交了信以後就退出房間,伯爵又把他叫回來。「你回到巴黎去,」他說,「把那兒的僕人都找來。我要全家的人都到歐特伊來。」


  

「但那座房子裡一個人都不留嗎,大人?」巴浦斯汀問。

「不,留下門房。」

「大人記得門房離正屋是很遠的。」

「嗯!」

「假如有人去偷東西,他一點都不會聽到聲音。」

「誰去偷?」

「賊。」

「你是一個傻瓜,巴浦斯汀先生!賊或許會到房子裡去偷東西,但那種事情卻還不如有人不服從我那樣可惱。」巴浦斯汀鞠了一躬。

「你懂得我的意思了嗎?」伯爵說。「把你的同伴都帶到這兒來,全體都來。但一切東西都依舊照常,只是把樓下的百葉窗關了。」


  
「二樓的呢?」

「你知道這是從來不關的。去吧!」

伯爵表示他想獨自進餐,只要阿里一個侍候他。他照常以從容不迫的態度吃了飯,然後向阿里做了一個手勢,叫他跟隨他:他從邊門出去,走到布洛涅大道,好象無意似地踏上到巴黎去的路,在黃昏時候,他發覺自己已經到了香榭麗舍大道三十號對面。他的屋子裡一片漆黑,只有門房的臥室裡點着一盞昏黃的孤燈,而正如巴浦斯汀所說的,門房和正室之間還相隔着四十步距離。基督山靠在一棵樹上,用他那絶少錯漏的眼光搜索馬路,審察往來的行人,仔細探望鄰近的街道,看有沒有人躲在那兒。這樣過了十分鐘,他相信並沒有人在注意他。他急忙帶著阿里趨向側門,輕捷地用鑰匙打開門上的鎖,挨身進去,從僕人的樓梯走上他的寢室;他不曾掀動一張窗帷,所以甚至連門房都絶未懷疑到屋主已經回來,他始終還以為是一座空屋。

一到他的寢室裡,伯爵就示意叫阿里止步;然後他走進更衣室裡,詳細檢查了一番。一切都照常——那張寶貴的寫字檯仍在原位,鑰匙依舊插在抽屜上。他把抽屜結結實實地鎖上,拿了鑰匙,回到寢室門口,除掉門上的搭扣,走進寢室裡。這當兒,阿里已準備好伯爵需要的武器,——就是,一支短柄的馬槍和一對單銃手槍一樣容易瞄準的雙銃手槍。有了這樣的武裝,伯爵手裡就已掌握著五個人的性命。那時約莫是九點半鐘光景。伯爵和阿里匆匆吃了一塊麵包,喝了一杯西班牙葡萄酒;然後基督山移開一塊可移動的嵌板,由此注視隔壁房間裡的情形。手槍和馬槍就在他的身邊,阿里站在他的附近,手裡握著一把那種自十字軍以來從未改變過式樣的阿拉伯小斧頭。從和更衣室平行的寢室的窗口裡望出去,伯爵可以看到外面的街道。兩個鐘頭就這樣過去了。夜色非常濃黑;可是阿里和伯爵,前者由於他那野性的本質,後者無疑的得感謝他長期的獄中生活,卻依舊能在黑暗中辨別出樹枝的微動。門房裡的那盞小燈早已熄滅了。假如真的有人要來襲擊的話,那末,他們應該從下面的樓梯上來,而不會從窗口裡進來。據基督山的意見,那些匪徒所要的是他的性命,而不是他的金錢。他們攻擊的目標將是他的寢室,他們必須從後面的樓梯上來,或是從更衣室的窗口裡進來。他讓阿里守住通樓梯的那個門口,自己則繼續注視更衣室。



贊助商連結