首頁

基督山恩仇下 - 187 / 336
世界名著類 / 大仲馬 / 本書目錄
  

基督山恩仇下

第187頁 / 共336頁。

 大小:

 第187頁

朗讀:

 「什麼!」那位法官用狼狽而恐怖的聲音喊道,「您又想到那個可怕的念頭了嗎?」

「我一直沒有忘記,閣下,我一直沒有忘記,」阿夫里尼嚴肅地說,「因為它從來都沒有從我的腦子失掉過,您可以相信我這一次不會是弄錯了,請您好好地聽著我下面的話,維爾福先生。」這位法官痙攣地抖動起來。「有一種毒藥可以殺死人而基本不留下任何明顯的痕跡。我對於這種毒藥知道得很清楚。我曾研究它各種份量所產生上來的各種效果。我在那可憐的巴羅斯和聖·梅朗夫人的病症上識別出了這種毒藥的藥效。有一種方法可以察覺出它的存在。它可以使被酸素變紅的藍色試紙恢復它的本色,它可以使堇菜汁變成綠色。我們沒有藍色試紙,但是,聽!他們拿堇菜汁來了。」


  

醫生沒有說錯,走廊裡傳出腳步聲。阿夫里尼先生打開門,從女仆的手裡接過一杯約有兩三匙羹的菜汁,然後他又小心地把門關上。「看著!」他對檢察官說,檢察官的心這時是跳得如此劇烈,几乎可以聽到它的響聲了,「這只杯子裡是堇菜汁,而這只玻璃樽裡裝的是諾瓦蒂埃先生和巴羅斯喝剩的檸檬水,如果檸檬水是無毒的,這種菜汁就能保持它原來的顏色,而如果檸檬水裡摻有毒藥,菜汁就會變成綠色。看好了!」

醫生於是慢慢地把玻璃樽裡的檸檬水往杯子裡滴了幾滴,杯底里立刻就形成一層薄薄的雲彩狀的沉澱物;這種沉澱物最初呈現藍色,然後它由翡翠色變成貓眼石色,從貓眼石色變成綠寶石色。變到這種顏色,它就不再變動了。實驗的結果已是沒有什麼好再懷疑的了。

「這位不幸的巴羅斯是被『依那脫司』毒死的。」阿夫里尼說,「我不管在上帝還是人的面前都要堅持這項斷言。」

維爾福沒有說什麼,只是緊緊地握住自己的雙手,張大他那一對憔悴的眼睛,癱軟無力地倒在一張椅子裡。資料來源於網上,版權歸原作者所有,僅供個人收藏請勿商用

80章 控訴

沒有多久阿夫里尼先生就讓那個法官甦醒了過來,他看上去好象是那回屋裡的第二具屍體。

「噢,死神已來到我的家裡了!」維爾福喊道。

「還是說罪神吧!」醫生答道。

「阿夫里尼先生,」維爾福喊道,「我無法跟您說我此時的各種感觸——恐怖、憂愁、瘋狂。」

「是的,」阿夫里尼先生用一種鄭重平靜的口氣說,「但我覺着現在是該採取行動的時候了。我認為現在是阻止這種死亡的時候了。我既然知道了這些秘密,就希望看到有人要為死去的人和社會報仇雪恨。」

維爾福用憂鬱的目光向四周環顧了一下。「在我家裡!」他無力地說,「在我家裡!」

「我說,法官,」阿夫里尼先生說,「拿出男子漢的勇氣來,您是法律的喉舌,犧牲您一己的私利來為您的職守增光吧。」


  
「您把我嚇壞了,醫生!您說的是要犧牲嗎?」

「我是這麼說的。」

「那麼您懷疑到誰了嗎?」

「我沒有懷疑誰。死神一個勁兒地敲您的門,它進來了,它在徘徊了,它倒不是盲目亂走,而是仔細地從一個房間到另一個房間地巡邏過去的。哼!我跟蹤着它的路線,找出了它行進的蹤跡,我採用古人聰明的辦法,摸索我的途徑,因為我對你們家的友誼和對您的尊敬好象是一條雙摺的綁帶矇住了我的眼睛,嗯——」

「噢!說吧,說吧,醫生,我有勇氣聽的。」

「嗯,先生,在您的房子裡,在您的家裡,也許也出現了一個每個世紀都產生過一次的那種可怕的現象。羅迦絲泰和愛格麗琵娜[公元一世紀時,羅馬皇后愛格麗琵娜借羅迦絲泰之助毒死當皇帝的叔父,以便使其前夫之子尼羅繼位。——譯註]生在同一時辰只是一個例外,這證明天意決定要使那罪惡萬端的羅馬帝國整個兒變成廢墟。布倫霍德和弗麗蒂貢第[布倫霍德是六世紀時歐洲古國奧斯達拉西亞王后,其妹嫁給紐斯特亞王契爾帕裡克。契爾帕裡克在情婦弗麗蒂貢第挑唆下殺了妻子,布倫霍德為其妹報仇,唆使丈夫向契爾帕裡克發動戰爭。契爾帕裡克戰敗,但布倫霍德的丈夫也被弗麗蒂貢第派人暗殺。——譯註]是文化在它嬰兒時代痛苦掙扎的產物,那時人類正在學習控制思想,所以即使從黑暗世界裡派來的使者也會受歡迎。這些女人都是,或曾經是很美麗的。她們的額頭上曾經開過純潔的花朵,而在您家裡的那個嫌疑犯的額頭上,現在也正盛開着那種同樣的花。」



贊助商連結