首頁

新愛洛伊斯 - 333 / 399
外國散文類 / 盧梭 / 本書目錄
  

新愛洛伊斯

第333頁 / 共399頁。

 大小:

 第333頁

朗讀:

他遠離而去,已使我感到難過了,現在又增加了一層憂慮,不知道他的近況如何。如果你把這一切都歸咎于愛情的話,那你就錯了;我的憂愁有一部分起因于友誼。自從他們走後,我看你面色蒼白,容貌憔悴,我時時刻刻都擔心你會病倒。我這不是瞎疑心,而是有些擔憂。我當然知道夢就是夢,而不是事實,但我總擔心夢過後,事情也就隨之發生。直到我看見你恢復健康,臉上有了血色,我才不做這種可惡的夢,睡覺睡得踏實。不論我心中是否夾雜着我自己也沒有覺察到的個人目的,只要他獃頭獃腦地回來,在我們這裡露個面,我付出多大的代價也願意。最後,你的氣色好了,我的無謂的擔心也就隨之消失了。你的身體健康,有了食慾,這比你說笑話更使我心裡高興。你在飯桌上大發議論,說我不該那麼擔憂(其實我的憂慮早已完全消失)。幸運的是他回來了,不管從哪方面說,他的歸來都讓我高興。他回來,我不但不害怕,反而會使我放心。從我們見到他的那一時刻起,我就不再為你的生活操心,我也不會休息不好了。表姐,你永遠是我的朋友,你放心,我也永遠是你的朋友。我起誓只要我有了你,我就永遠是你的知己……天哪!我總覺得有些事情還不放心,令人十分憂慮。究竟是什麼事,連我自己也不知道!噢,我親愛的表姐,我們兩人當中是不是總有一個人在某一天看到另一個人先死去?遭到這樣殘酷的命運打擊的人真是太不幸了!她繼續活下去就沒有意思了,還不如死在前頭好呢。

你能告訴我,我為什麼這樣無病呻吟嗎?讓這些毫無根據的恐懼心理見鬼去吧!讓我們把死的問題拋開,談一談婚姻問題吧,這個問題談起來比較愉快。你的丈夫很早就想到了這個問題,如果他不向我談這個問題,我也許永遠也想不到。自從他和我談了以後,我有時候思考這件事情,但總覺得此事毫無意義。唉!還是不考慮為妙!否則,我這個年輕的寡婦會變成老太太的。如果我再結婚,再生孩子,那時候我也許已經到了給我的前夫的孩子當祖母的年齡了,我覺得你太熱心,以致把你的女友的名譽不當一回事,而且還說你這樣做,是出於對我的關心和善意,好嘛!我告訴你,你出於好心而要我再婚的那些理由,只要我稍加駁斥,就站不住腳了。


  


  


贊助商連結