首頁

新愛洛伊斯 - 295 / 399
外國散文類 / 盧梭 / 本書目錄
  

新愛洛伊斯

第295頁 / 共399頁。

 大小:

 第295頁   
  
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。

「我現在來解答你的疑問,」她微笑着對我說,“孩子們當然知道我給他們東西,是為了讓他們高興,而在我要求他們做什麼或者不讓他們做什麼時,他們當然也會猜想其中必有原因,只不過他們不問是什麼原因罷了。這是我在必要時對他們行使權威而不採取說眼辦法所得到的另一個好處,因為,他們有時候雖看不出我行使權威的原因,但他們自然而然地會明白其中必有道理。相反,你只要有那麼一次讓他們說了算,他們以後就會認為什麼事情都得聽他們的,他們就會變成詭辯家,機靈鬼,心眼兒多,非常狡猾,愛講歪道理,想方設法把那些不善於闡述自己看法的人弄得啞口無言。當你不得不向他們講一些他們難懂的事情時,如果他們聽不懂你煞費苦心的講解,他們就會把你講的話當作耳邊風。總之,使他們事事聽話的唯一辦法,不是對他們講一番大道理,而是讓他們明白,在他們那樣的年紀,他們還沒有明白事理的能力,因為,在這個時候,他們總是從正面去理解事物的道理,除非你有意讓他們產生另外的想法。他們是知道我愛他們的,因此他們也相信我不會為難他們,在這一點上,孩子們很少有弄錯的時候。因此,當我拒絶把某種東西給我的孩子時,我根本不和他們講什麼道理,我不向他們說明我為什麼不給,但我在方式上要儘量使他們看出其中的道理,有些時候是事後告訴他們。通過這個方法,他們便逐漸明白我之拒絶他們的要求,一定是有一個正確的理由的,儘管他們不可能每次都把這個理由看出來。

「根據這個原理,我也不允許我的孩子在大人談話的時候亂插嘴,即使讓他們隨便說幾句,我也不允許他們因此就傻里傻氣地自以為同別人是一樣的身分。當人們問他們的時候,我要求他們答話要穩重,語句要簡練;不允許他們主動說這說那,尤其不能向年齡比他們大的人亂問一氣,因為他們對年長的人應當表示尊敬。」


  

「實際上,朱莉,」我打斷她的話說,「一位如此慈愛的母親,這樣做法,已經是夠嚴的了!畢達哥拉斯對他的弟子,也沒有你對你的孩子這麼嚴厲;你不僅沒有把孩子當大人看待,而且可以說還生怕他們過早地脫離孩子氣。他們對於不知道的事物,除了清教那些知識豐富的人以外,還有什麼其他更好的辦法自己去搞明白呢?巴黎的太太們,與你的做法不同,她們認為她們的孩子開始貧嘴的時間既不早也不長,而且想從孩子小時候說的那些傻話中看出他們長大的時候有多少才幹;她們對你的這番理論將怎樣看法呢?沃爾瑪先生也許會說,巴黎的太太們的那些看法,在一個以善於貧嘴薄舌為首要長處的國家裡,也許是對的;在那樣的國家裡,你只要能說,就可以不動腦筋思考了。不過,既然你們想給你們的孩子創造一個美好的命運,你們將如何把那麼幸福的生活和那麼束縛人的規矩協調起來呢?你說你給了他們的自由,但清規戒律一大堆,你給的自由又如何使用呢?」

「什麼?」她馬上反問我道,“難道說不讓他們侵犯我們的自由,就是妨礙他們使用他們的自由嗎?難道說非要大家都靜下來聽他們的那些假話,他們才高興嗎?不使他們產生虛榮心,或者,至少是不讓他們的虛榮心有所發展,這才是真正為他們的幸福着想,因為人的虛榮心是造成大痛苦的根源;一個即使是十全十美的人,只要有了虛榮心,他從中得到的痛苦也將多於他所得到的快樂①。


  
①如果虛榮心真能在地球上使一個人感到幸福的話,我敢肯定,那個幸福的人必定是一個傻子。——作者注



贊助商連結