首頁

格林童話 上 - 42 / 94
寓言故事類 / 雅各布格林 / 本書目錄
  

格林童話 上

第42頁 / 共94頁。

 大小:

 第42頁

朗讀:

先飛來的是從廚房窗子進來的兩隻白鴿,跟着飛來的是兩隻斑鳩,接着天空中所有的小鳥都嘰嘰喳喳地拍動着翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆裡揀起來,一顆一顆地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都從灰裡揀出來放到了一個盤子裡面,只用一個小時就揀完了。她向它們道謝後,鳥雀從窗子裡飛走開了。她懷着興奮的心情,端着盤子去找繼母,以為自己可以去參加舞宴了。但她卻說道:「不行,不行!你這個邋遢女孩,你沒有禮服,不會跳舞,你不能去。」灰姑娘又苦苦地哀求她讓她去。繼母這次說道:「如果你能在一個小時之內把這樣的兩盤碗豆從灰堆裡揀出來,你就可以去了。」她滿以為這次可以擺脫灰姑娘了,說完將兩盤碗豆倒進了灰堆裡,還攪和了一會,然後得意洋洋地走了。但小姑娘又跑到屋後的花園裡和前次一樣地喊道:

「掠過天空的鴿子和斑鳩,飛來吧!飛到這裡來吧!快樂的鳥雀朋友們,飛來吧!快快飛到這裡來吧!大夥快來幫我忙,快快揀出灰中的碗豆來吧!」


  

先飛來的是從廚房窗子進來的兩隻白鴿,跟着飛來的是兩隻斑鳩,接着天空中所有的小鳥都嘰嘰喳喳地拍動着翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆裡揀起來,一顆一顆地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都從灰裡揀出來放到了盤子裡面,這次只用半個小時就揀完了。鳥雀們飛去之後,灰姑娘端着盤子去找繼母,懷着極其興奮的心情,以為自己可以去參加舞會了。但繼母卻說道:「算了!你別再白費勁了,你是不能去的。你沒有禮服,不會跳舞,你只會給我們丟臉。」說完他們夫妻與她自己的兩個女兒出發參加宴會去了。

現在,家裡的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一個人悲傷地坐在榛樹下哭泣:

「榛樹啊!請你幫幫我,請你搖一搖,為我抖落金銀禮服一整套。」

她的朋友小鳥從樹上飛出來,為她帶了一套金銀製成的禮服和一雙光亮的絲製舞鞋。收拾打扮。穿上禮服之後,灰姑娘在她兩個姐妹之後來到了舞廳。穿上豪華的禮服之後,她看起來是如此高雅。漂亮。美麗動人極了。她們都認不出她,以為她一定是一位陌生的公主,根本就沒有想到她就是灰姑娘,她們以為灰姑娘仍老老實實地待在家中的灰堆裡呢。

王子看到她,很快向她走來,伸出手輓着她,請她跳起舞來。他再也不和其他姑娘跳舞了,他的手始終不肯放開她。每當有人來請她跳舞時,王子總是說:「這位女士在與我跳舞。」他們一起跳到很晚,她才想起要回家去了。王子想知道這位美麗的姑娘到底住在哪裡,所以說道:「我送你回家去吧。」灰姑娘表面上同意了,但卻趁他不注意時,悄悄地溜走,拔腿向家裡跑去。王子在後面緊追不捨,她只好跳進鴿子房並把門關上。王子等在外面不肯離去,一直到她父親回家時,王子才上前告訴他,說那位他在舞會上遇到的不知道姓名的姑娘藏進了這間鴿子房。當他們砸開鴿子房門時,裡面卻已空無一人,他只好失望地回宮去了。父母進屋子時,灰姑娘已經身穿邋遢的衣服躺在灰堆邊上了,就像她一直躺在那兒似地,昏暗的小油燈在煙囪柱上的牆洞裡搖晃着。實際上,灰姑娘剛纔很快穿過鴿子房來到榛樹前脫下了漂亮的禮服,將它們放回樹上,讓小鳥把它們帶走,自己則回到屋裡坐到了灰堆上,穿上了她那灰色的外套。


  
第二天,當舞會又要開始時,她的爸爸。繼母和兩個姐妹都去了。灰姑娘來到樹下說:

「榛樹啊!請你幫幫我,請你搖一搖,為我抖落金銀禮服一整套。」



贊助商連結