(
53)「生於」二句:《孟子。告子》下:「人則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡,然後知生干憂患而死於安樂也。」二句謂孟子所以說出優患足以使人生存,安樂足以使人滅亡的話,是有一定原因的。
五通
南有五通(
1) ,猶北之有狐也。然北方狐祟,尚百計驅遣之;至于江浙五通,民家有美婦,輒被淫占,父母兄弟,皆莫敢息,為害尤烈。有趙弘者,吳之典商也(
2).妻閻氏,頗風格(
3).一夜,有丈夫岸然自外入,按劍四顧,婢媼盡奔。閻欲出,丈夫橫阻之,曰:「勿相畏,我五通神四郎也。我愛汝,不為汝禍。」因抱腰如舉嬰兒,置床上,裙帶自脫,遂狎之。而偉岸甚不可堪,迷惘中呻楚欲絶。四郎亦憐惜,不盡其器。既而下床,曰:「我五日當復來。」乃去。弘于門外設典肆,是夜婢奔告之,弘知其五通,不敢問。質明視妻,憊不起,心甚羞之,戒家人勿播。婦三四日始就平復,而懼共復至。
婢姐不敢宿內室,悉避外舍;惟婦對燭含愁以伺之。無何,四郎偕兩人入,皆少年蘊藉(
4).有僮列餚酒,與婦共飲。婦羞縮低頭,強之飲亦不飲;心惕惕然,恐更番為淫,則命合盡矣。三人互相勸酬,或呼大兄,或呼三弟。飲至中夜,上座二客並起,曰:「今日四郎以美人見招,會當邀二郎、五郎醵酒為賀(
53). 」遂辭而去。四郎輓婦入幃,婦哀免;四郎強合之,血液流寓,昏不知人,四郎始去。婦奄臥床榻,不勝羞憤,思欲自盡,而投緝則帶自絶,屢試皆然,苦不得死。幸四郎不常至,約婦痊可始一來。積兩三月,一傢俱不聊生。
有會稽萬生者(
6) ,趙之表弟,剛猛善射。一日過趙,時已暮,趙以客舍為家人所集,遂導客宿內院。萬久不寐,聞庭中有人行聲,伏窗窺之,見一男子入婦室。疑之,捉刀而潛視之,見男子與閻氏並肩坐,餚陳幾上矣。忿火中騰,奔而入。男子驚起。急覓劍;刀已中顱,顱裂而踏。視之,則一小馬,大如驢。愕問婦;婦具道之,且曰:「諸神將至,為之奈何!」萬搖手,禁勿聲。滅燭取弓矢,伏暗中。未幾,有四五人白空飛墮。萬急發一矢,首者殪(
7).三人吼怒,拔劍搜射者。萬握刃依扉後,寂不少動。一人人,剁頸亦殪。仍倚扉後,久之無聲,乃出,叩關告趙。趙大驚,共燭之,一馬兩豕死室中。舉家相慶。猶恐二物復仇,留萬于家,炰豕烹馬而供之(
8) ;味美,異於常饈。萬生之名,由是大噪。居月餘,其怪竟絶,乃辭欲去。有木商某苦要之(
9).先是,木有女未嫁(
10),忽五通晝降,是二十餘美丈夫,言將聘作婦,委金百兩,約吉期而去。計期己迫,閡家惶懼(
11). 聞萬生名,堅請過諸其家。恐萬有難詞,隱其情不以告。盛筵既罷,妝女出拜客,年十六七,是好女子(
12). 萬錯愕不解其故,離坐傴僂(
13). 某捺坐而實告之。萬初聞而驚,而生平意氣自豪,故亦不辭。至日,某仍懸彩于門,使萬坐室中。日昃不至,竊意新郎已在誅數。未幾,見檐間忽如鳥墮,則一少年盛服入。見萬,反身而奔。萬追出,但見黑氣欲飛,以刀躍揮之,斷其一足,大嗥而去。俯視,則巨爪大如手,不知何物(
14);尋其血跡,入于江中。某大喜,聞萬元耦(
15),是夕即以所備床寢,使與女合卺焉(
16). 於是素患五通者,皆拜請一宿其家。
居年餘,始攜妻而去。自是吳中止有一通,不敢公然為害矣。
異史氏曰:「五通、青蛙(
17),惑俗已久,遂至汪其淫亂,無人敢私議,一語。萬生真天下之快人也!」
據《聊齋誌異》手稿本
【註釋】
(
1) 五通:江南淫鬼邪神名,又稱「五聖」、「五顯靈公」、「五郎神」。
唐宋以來,即有記載。明清兩代,吳中人多祀此神,見王士禛《池北偶談。毀淫祠》。
(
2) 吳:吳縣,即今江蘇蘇州市。典商:開設當鋪的商人。
(
3) 頗風格:頗有姿色。風格,儀容,風度。
(
4) 蘊藉:寬厚而有涵養。
(
5) 醵酒:眾人湊錢飲酒。
(
6) 會稽:縣名,即今浙江紹興市。
(
7) 殪(y ì亦):死。
(
8) 炰(p áo 炮)豕:烤諸肉。炰,同「炮」,燒烤。
(
9) 要:通「邀」,輓留。
(
10)木:此據鑄雪齋抄本,原作「某」。
(
11)閤家:全家。闔,合。
(
12)好女子:美麗的女子。
(
13)離坐傴僂:女子出拜,萬離坐鞠躬,表示不敢受拜,同時也避男女之嫌,不平視對方。傴僂,鞠躬,恭敬的樣子。
(
14)知:此據鑄雪齋抄本,原作「如」。
(
15)耦:通「偶」。
(
16)合卺:此指舉行婚禮,結婚。
(
17)青蛙:青蛙神,邪神名。詳本書卷十一《青蛙神》。
又
金生,字玉孫,蘇州人。設帳于淮(
1) ,館縉紳園中(
2).園中屋宇無多,花木叢雜。夜既深,僮仆散盡,孤影仿惶,意緒良苦。一夜,三漏將殘(
3) 忽有人以指彈扉。急問之,對以「乞火」,音類館童。啟戶內之(
4) ,則二八麗者,一婢從諸其後。生意妖魅,窮諸甚悉。女曰:「妾以君風雅之士,枯寂可憐,不畏多露(
5) ,相與遣此良宵。恐言其故,妾不敢來,君亦不敢納也。」