首頁

聊齋誌異 上 - 53 / 170
古典小說類 / 蒲松齡 / 本書目錄
  

聊齋誌異 上

第53頁 / 共170頁。

 大小:

 第53頁

朗讀:

(14)數匝(zhā扎):數週。

(15)自分:自料。


  

(16)移時:經時。

丁前溪

丁前溪,諸城人(1)。富有錢谷。遊俠好義(2) ,慕郭解之為人(3)。御史行台按訪之(4)。丁亡去。至安丘(5) ,遇雨,避身逆旅。

雨日中不止。有少年來,館谷豐隆(7)。既而昏暮,止宿其家;豆飼畜(8) ,給食盩厔。問其姓字,少年人:「主人楊姓,我其內侄也。主人好交遊,適他出(9) ,家惟娘子在。貧不能厚客給,幸能垂諒。」問主人何業,則家無資產(10),惟日設博場,以謀升鬥(11)。 次日,雨仍不止,供給弗懈。至暮,芻(12);芻束濕,頗極參差。丁怪之。少年曰:「實告客:家貧無以飼畜,適娘子撤屋上茅耳。」

丁益異之,謂其意在得直(13)。 天明,付之金,不受;強付,少年持入。俄出,仍以反客(14),云:「娘子言:我非業此獵食者(15)。 主人在外,嘗數日不攜一錢;客至吾家,何遂索償乎?」丁嘆贊而別。囑曰:「我諸城丁某,主人歸,宜告之。暇幸見顧。」

數年無耗(16)。 值歲大饑,楊困甚,無所為計。妻漫勸詣丁,從之。至諸,通姓名于門者(17)。 丁茫不憶;申言始憶之(18)。 履而出(19),揖客入。

見其衣敝踵決(20),居之溫室,設筵相款,寵禮異常。明日,為制冠服,表裡溫暖。楊義之(21);而內顧增憂(22),褊心不能無少望(23)。 居數日,殊不言贈別。楊意甚亟(24),告丁曰:「顧不敢隱:仆來時,米不滿升。今過蒙推解(25),固樂;妻子如何矣!」丁曰:「是無煩慮,已代經紀矣。幸舒意少留(26),當助資斧(27)。 」走招諸博徒(28),使楊坐而乞頭(29),終夜得百金,乃送之還。歸見室人(30),衣履鮮整,小婢侍焉。驚問之。妻言:「自若去後,次日即有車徒賫送布帛菽慄,堆積滿屋,雲是丁客所贈。又婢十指(31),為妾驅使。」楊感不自已(32)。 由此小康,不屑舊業矣。

異史氏曰:「貧而好客,飲博浮蕩者優為之;最異者,獨其妻耳。受之施而不報,豈人也哉?然一飯之德不忘(33),丁其有焉。」

【註釋】

(1) 諸城:縣名。今屬山東省。

(2) 遊俠:古稱輕生重義、扶貧濟弱、拯人困厄的人。《史記。遊俠列傳》:「今遊俠,其行雖不軌于正義,然其言必信,其行必果,已諾必誠,不愛其軀,赴士之厄困。」

(3) 郭解(xiè懈):字翁伯,漢軹(zhǐ,今河南濟源縣)人。好任俠。

司馬遷稱其「雖時當世之文網,然其私義廉潔退讓,有足稱者。」後終以「任俠行權」而被漢廷判為「大逆不道」,慘遭殺害。事詳《史記。遊俠列傳》。

(4) 御史:宮名。歷代職銜累有變化。明、清有監察御史,分道行使糾察,巡按府、縣。行台:為臨時派出機構。按:察訪。

(5) 安丘:縣名。今屬山東省。

(6) 逆旅:客舍,旅館。

(7) 館谷:供給客人的食宿。語出《左傳。僖公二十八年》。

(8) (cuò錯)豆:鍘碎的草和料豆。

(9) 適他出:適逢外出。

(10)則家無資產:此據鑄雪齋抄本。「則家」二字底本塗抹不清。(11)升鬥:升、鬥均為較小的容量單位,升鬥連用,喻收入微薄。以謀升鬥,即

靠設博場謀得少量的生活必需品。

(12)(cuò錯)芻:鍘碎飼草。,鍘碎。芻,芻藁,喂牲口的乾草(13)直:通「值」,償值。

(14)反:通「返」。歸還。(15)業此獵食者:意為以此為業而謀取生活費用的人。獵食,獵取食物。

(16)無耗:無音信。耗,消息,音信。

(17)門者:守門的人。

(18)申言:一再說,再三說。

(19)履而出:履,猶趿履,趿拉著鞋,連鞋也來不及提上就跑出歡迎,形容歡迎之熱誠。《漢書。雋不疑傳》:「履起迎。」,原作「」。據青柯亭本改。

(20)衣敝踵決:衣服破爛,鞋子露着腳後跟。形容窮困不堪。《莊子。讓王》:「捉衿而肘見,納履而踵決。」

(21)義之:認為他很講義氣。

(22)內顧:在外對家事的顧念。《漢書。楊仆傳》:「失期內顧。」註:「內顧,言思妻妾也。」

(23)褊(biǎn 扁)心:也作「心」。心胸狹隘。《史記。汲黯列傳》:「黯褊心,不能無少望。」望,怨。

(24)亟:急迫。

(25)推解:推食解衣,謂赤誠相待。《史記。淮陰侯列傳》:「漢王授我上將軍印,予我數萬眾。解衣衣我,推食食我,言聽計用,故吾得以至于此。」

(26)舒意:猶寬心。


  
(27)資斧:旅費,盤纏。

(28)走(p īng平):派人前往。走,往。,使。《尚書。立政》:「乃我有夏。」

(29)乞頭:指在賭場中向贏方抽頭為利。《夷堅志。夏氏骰子》:“夏度…

…家故貧,至無一錢,同捨生或相聚博戲,則袖手旁觀,時從勝者覓錙鉢,俗謂之乞頭是也。“

(30)室人:此指妻室。

(31)十指:十個手指,指一人。

(32)感不自已:感動得不能自己;謂非常感動,以至自己難以控制。已,止,控制住。

(33)一飯之德不忘:意謂對別人給予自己的即使是很小的恩德,也不忘記。

《史記。范雎列傳》:「一飯之德不忘,睚眥之怨必報。」

海大魚

海濱故無山。一日,忽見峻嶺重迭,綿亙數里(1) ,眾悉駭怪。又一日,山忽他徙,化而烏有(2)。相傳海中大魚(3) ,值清明節,則攜眷口往拜其墓(4) ,故寒食時多見之(5)。

【註釋】

(1) 綿亙(g èn 艮):連綿橫貫。

(2) 烏有:無有,沒有。

(3) 海中大魚:指鯨魚。

(4) 眷(juàn 倦)口:猶眷屬,家屋。底本「口」字殘缺。(5) 寒食:節日名,在清明前二日。因兩個節日鄰近,古人常將其聯繫在一起。

張老相公



贊助商連結