首頁

太平廣記 四 - 311 / 396
中國古代史類 / 李昉 / 本書目錄
  

太平廣記 四

第311頁 / 共396頁。

 大小:

 第311頁

朗讀:

【譯文】

唐朝時,有一個輕薄文人出任某州刺史,官府的人召集了歌樂百戲來迎接他。其中有吞刀吐刀的,有吹竹按弦的,有跑圈跳繩的,有歌唱舞蹈的,然而他很像是視而不見。州中的人議論道:「看來我們的刺史太清高了,恐怕沒有什麼能使他高興了。」人們相顧而憂傷。忽然有一天,正值盛夏,刺史去登樓,急令奏樂,官府的人又道:「看來刺史不是不喜歡音樂。」等樂手們來到樓下,便下令要一個一個地領上來,其中弦、管、彈、擊之類逐一而進,可全被呵斥退出不用,唯有吹笙的人,最後一個上去,刺史喜道:「我只要這一種樂器。」並問此物叫什麼名,樂手告訴他:「名稱叫笙,可以吹。」樂手很有得意之色,剛剛試了試調,吹了幾聲,刺史立即制止了他,說:「你不用動手指頭,只是一直吹下去。」樂手也承受了。於是叫他到欄杆跟前去長吹,從午時一直吹到申時。於是叫來隨從,讓賜予樂工酒後再叫他回去,並說:「我哪裡是要聽曲子,只是要借助你喚來爽風而已。」又有一天進到山中,要招請樂手們來,等樂手們一個接一個地來到了,刺史又怒目呵斥道:「我只要長腳女人!」負責演奏的人急忙出山,也不知道刺史要做什麼,便派去了六七個女人,她們都把腳束長,吹着笛而入山。原來刺史只是讓這些女人爬上大樹去,每人提一隻筐給他摘果子。這個人盡幹些輕薄徒勞的事,這樣的事還有很多。


  

張翱

唐乾寧中,宿州刺史陳璠以軍旅出身,擅行威斷。進士張翱恃才傲物,席上調璠寵妓張小泰,怒,揖起付吏,責其無禮。狀云:「有張翱兮,寓止淮陰,來綺席兮,放恣胸襟。」璠益怒云:「據此分析,合吃幾下?」又云:「只此兩句,合吃三下五下,切求一笑,宜費乎千金萬金。」竟鞭背而卒。出劉山甫《閒談》,詞多不載。(出《北夢瑣言》)

【譯文】

唐朝乾寧年間,軍旅出身的宿州刺史陳璠,獨斷專行。進士張翱依仗自己有才能傲視一切。有一次在宴席上張翱調戲了陳璠寵愛的妓女張小泰,陳璠大怒,把張翱囚禁起來交給官吏,以責罰其無禮行為。後來在審理他的狀文中寫道:「張翱,暫居淮陰,來參加盛美的宴會,竟然很放浪恣肆。」陳璠見到此狀文,更加生氣,道:「如果照此對他量刑,應該杖責多少下?」又說道:「就這麼兩句話,也只能打他三下五下的,那不過是極力求得一笑而已,還要花費這麼大的力氣幹什麼呢?」後終於鞭打其背而致死。此故事出於劉山甫的《閒談》一書,因文章很長而不多轉載。

盧程


  
盧程擢進士第,為莊皇帝河東判官,建國後命相。無他才業,唯以氏族傲物。任圜常以公事入謁,程烏紗隱幾,謂圜曰:「公是蟲豸,輒來唐突。」圜慚愕,驟告莊宗,大怒,俾殺之,為盧質救解獲免。自是出中書,時人切齒焉。江陵在唐世,號衣冠藪澤,人言琵琶多於飯甑,措大多於鯽魚。有邑宰盧生,每于枝江縣差船入府,舟子常苦之。一旦王仙芝兵火,盧生為船人挑其筋,系于船舷,放流而死。大凡無藝子弟,率以門閥輕薄,廣明之亂,遭罹甚多,咸自致也。(出《北夢瑣言》)

【譯文】



贊助商連結