首頁

太平廣記 四 - 109 / 396
中國古代史類 / 李昉 / 本書目錄
  

太平廣記 四

第109頁 / 共396頁。

 大小:

 第109頁

朗讀:

唐青州臨朐丞張藏用,性既魯鈍,又弱於神。嘗召一木匠,十召不至。藏用大怒,使擒之。匠既到,適會鄰縣令,使人送書,遺藏用。藏用方怒解,木匠又走。讀書畢,便令剝送書者。笞之至十,送書人謝杖。請曰:「某為明府送書,縱書人之意忤明府,使者何罪?」藏用乃知其誤,謝曰:「適怒匠人,不意誤笞君耳。」命裡正取飲一器,以飲送書人,而別更視事。忽見裡正,指酒問曰:「此中何物?」裡正曰:「酒。」藏用曰:「何妨飲之。」裡正拜而飲之。藏用遂入戶,送書者竟不得酒,扶杖而歸。(出《紀聞》)

【譯文】


  

唐朝時,青州臨朐縣丞張藏用,性情愚魯遲鈍,又有些神經質。一次,張藏用讓人請一位木匠,召呼了十次也沒有來。張藏用異常惱怒,派人將這個木匠捉來。這個木匠剛到縣衙,正趕上鄰縣縣令派人送書給張藏用。張藏用邊生氣邊折開書信看。這時候,被捉來的木匠悄悄離開縣衙溜走了。張藏用讀完書信後,便命令差役剝去送書人的衣服,打十板子。送書人謝過杖刑後,問:「我是給縣丞您送書的鄰縣衙役,縱然是寫信人獨犯了縣丞您,我這個送信的使者有什麼罪呢?」張藏用才知道自己錯打了人,向送書人表示歉意,說:「剛纔我是跟那個木匠生氣,無意間誤打了使君啊!」讓裡正趕快拿來一罈酒,送給被打的送書人飲用。之後,又去處理別的公務去了。過了一會兒,張藏用看見裡正手捧一罈酒走過來,指着罈子問:「這裡盛的是什麼?」裡正回答說:「酒啊!」張藏用說:「你就將它喝了吧。」裡正拜謝後,打開罈子喝酒。張藏用回到縣衙後,被打的送信人左等右等也不見有人送酒給他喝,只好拄着枴杖一瘸一拐地走了。

卷第二百四十三

治生(貪附)

治生 裴明禮 何明遠 羅會 竇乂

貪  滕蔣二王 竇知范 夏侯彪之 王志愔 段崇簡 崔玄信 嚴升期 張昌儀 李邕

裴佶 元載 張延賞 盧昂 崔咸 崔遠 江淮賈人 龍昌裔 安重霸 張虔劍 

治生


  
裴明禮

唐裴明禮,河東人。善於理生,收人間所棄物,積而鬻之,以此家產巨萬。又于金光門外,市不毛地。多瓦礫,非善價者。乃于地際豎標,懸以筐,中者輒酬以錢,十百僅一二中。未洽浹,地中瓦礫盡矣。乃舍諸牧羊者,糞即積。預聚雜果核,具黎牛以耕之。歲余滋茂,連車而鬻,所收復致巨萬。乃繕甲第,周院置蜂房,以營蜜。廣栽蜀葵雜花果,蜂採花逸而蜜豐矣。營生之妙,觸類多奇,不可勝數。貞觀中,自古台主簿,拜殿中侍御史,轉兵吏員外中書舍人。累遷太常卿。(出《御史台記》)

【譯文】



贊助商連結