首頁

太平廣記 二 - 85 / 471
中國古代史類 / 李昉 / 本書目錄
  

太平廣記 二

第85頁 / 共471頁。

 大小:

 第85頁

朗讀:

唐玄宗在開元末年夢見有人對他說:「請你拿着手巾五百條,袈裟五百領,到回向寺裡去佈施。」醒後,問身邊人回向寺在什麼地方,都說沒有這麼個回向寺。他就派人召募道行高深的僧人,讓他去尋訪回向寺。有個狂僧,本來就沒有固定的住處,別人也不知道他是從什麼地方來的,他自己出面應召道:「我知道回向寺在哪裡。」問他需要幾個人,他說:「只要拿到該帶的東西及名香一斤,馬上就可以去。」把這些東西送給他後,這位狂僧就一直進了終南山。走了兩天,來到深山極為險峻的地方,什麼也沒見到。忽見前面出現了一盤石頭碾子,他吃驚地說:「此處人跡不到,怎麼能有這種東西呢!」他便在碾子上點燃了帶來的名香,從中午到晚上,不住地禮拜禱告苦苦哀求。過了很長時間,山谷裡升起了濃霧,咫尺之間都辨不清物體。後來漸漸散開,在半山腰處見有紅柱子白牆,玲瓏精緻宛如圖畫。過了片刻又變得清晰起來,分明看見有一座寺廟象在雲間,三個大門上都有巨大的匾額,仔細一看,匾額上寫的原來是「回向」二字。狂僧非常高興,急忙往上攀登,不一會兒就到了。正是黃昏時刻,寺內傳來鐘磬敲擊聲與僧眾唸佛的聲音。守門人盤問過從什麼地方來的後,便領他走了進去。有一個老僧先對他說聲「唐皇帝萬福」,又讓他跟在別人後面,到各個房間散髮手巾等物。每樣東西都只剩下一份,有間房子只有空床,也沒有人。狂僧把這些情況又說了一遍,老僧笑着讓他坐下,對侍者說:「到那間房子裡把笛子拿來。」拿來一看,原是一支玉笛。老僧問道:「你見過那個胡僧沒有?」答道:「見過。」老僧說:「這支玉笛是暫且代替你的君主的。國內要有災亂,有無數人要死掉。這支玉笛名字叫做磨滅王。那間空閒房子是你君主的房間,你君主在寺裡時,因為愛吹笛子,後來被貶到人間。這就是他常吹的那支笛子。如今期限已經滿了,馬上歸還他吧。」第二天,讓他就坐在這裡吃飯,吃完之後對他說:「該回去了,可以把這支玉笛交給你君主。還有他這份手巾與袈裟,也讓他自己收存着。」狂僧施禮告辭,童子把他送了出來。才走了幾步,又見雲霧從四面聚攏起來,等到雲霧散開時,再也看不見回向寺在什麼地方了。狂僧帶著手巾與笛子等,進宮獻給玄宗,玄宗召見時,他講述了事情的全部過程。玄宗聽了大為感慨,拿起笛子吹了起來,好象他先前吹過這支笛子一樣。過了二十多年,便出現了安祿山之亂,狂僧所見過的那個「胡僧」,就是安祿山。

懶殘


  

懶殘者,唐天寶初衡岳寺執役僧也。退食,即收所餘而食,性懶而食殘,故號懶殘也。晝專一寺之工,夜止群牛之下,曾無倦色,已二十年矣。時鄴侯李泌寺中讀書,察懶殘所為曰:「非凡物也。」聽其中宵梵唱,響徹山林。李公情頗知音,能辨休戚。謂懶殘經音淒惋而後喜悅,必謫墮之人。時將去矣,候中夜,李公潛往謁焉,望席門通名而拜。懶殘大詬,仰空而唾曰:「是將賊我。」李公愈加敬謹,惟拜而已。懶殘正撥牛糞火,出芋啗之。良久乃曰:「可以席地。」取所啗芋之半以授焉,李公捧承,盡食而謝。謂李公曰:「慎勿多言,領取十年宰相。」公又拜而退。居一月,刺史祭岳,修道甚嚴。忽中夜風雷,而一峰頽下,其緣山磴道,為大石所欄。乃以十牛康絆以輓之,又以數百人鼓噪以推之,力竭而愈固。更無他途,可以修事。懶殘曰:「不假人力,我試去之。」眾皆大笑,以為狂人。懶殘曰:「何必見嗤?試可乃已。」寺僧笑而許之。遂履石而動,忽轉盤而下,聲若雷震。山路既開,眾僧皆羅拜,一郡皆呼至聖,刺史奉之如神。懶殘悄然,乃懷去意。寺外虎豹,忽爾成群,日有殺傷,無由禁止。懶殘曰:「授我棰,為爾盡驅除。」眾皆曰:「大石猶可推,虎豹當易制。」遂與之荊梃。皆躡而觀之。才出門,見一虎銜之而去。懶殘既去之後,虎豹亦絶蹤跡。後李公果十年為相也。(出《甘澤謡》)

【譯文】

懶殘是唐代天寶初年在衡岳寺干雜役的僧人,別人吃完飯走了,他就收拾剩飯殘湯吃,因為生性懶惰又撿殘飯吃,所以稱他為懶殘。他白天負責全寺的雜活,夜晚休息在牛群裡面,從無疲勞厭倦的表示,已經有二十年了。當時鄴侯李泌在寺中讀書,他留心觀察懶殘的所作所為,說:「這不是一個平凡人物。」聽到懶殘夜間吟誦佛曲。聲音響徹山林,李泌在內心便產生共鳴,能從他的吟唱中分辨出喜怒哀樂之情。以為懶殘的吟唱是輕音淒惋後又轉為喜悅,以為他一定是個被貶謫到人間的神人。當李泌要離開寺廟的時候,便在一個夜深人靜的時刻悄悄地去拜訪他。李泌對著草棚門口通報自己的姓名,施禮參拜,懶殘大肆辱罵,仰着臉對空中吐了口唾沫,說道:「這是要把我當賊捉。」李公更加尊敬他,只是一個勁兒地行禮。懶殘正在翻弄牛糞燒着的火堆,從裡面取出山芋來吃。過了好長時間便說:「可以坐在地上。」他拿自己吃剩的半塊山芋遞給李公,李公用雙手捧着接過來,把它吃得乾乾淨淨,然後表示感謝。懶殘對李公說:「千萬不要多說話。你能當十年宰相。」李公站起來施禮告退。過了一個月,刺史要到衡岳寺祭佛,他修行佛道十分認真。這天半夜突然風雷大作,一座山峰塌了下來,那條上山的石磴小路被大石頭攔住了。刺史讓人用十頭牛套上繩索拉,又讓幾百個人喊着號子推,用盡全部力氣,但這塊巨石卻更加牢固了。又沒有其他道路可以上山祭佛。懶殘說:「不用人力,我去試試把這塊石頭弄走。」眾人聽了大笑起來,以為他是個瘋子。懶殘說:「為什麼要嗤笑我呢?我只是要試試行不行而已。」寺廟的僧人笑了笑便同意了。懶殘在石頭上踩了一下,巨石便活動起來,突然像圓盤一樣滾了下去。發出雷鳴般的巨響,山路便打開了。眾僧列隊參拜,全郡皆呼「至聖」,刺史也將懶殘奉若神明。懶殘悄然不語,心裡盤算着要離開此地而去。寺廟外面,突然虎豹成群,每天都有人被傷害,沒有辦法禁止。懶殘說:「給我根木棍,我為你們把虎豹全部趕跑。」眾人都說:「大石頭都能推走,虎豹一定更容易制服。」便給他一根荊木棍子。眾人都躡手躡腳地躲在一旁觀看,見他剛出大門就被一隻老虎叼走了。懶殘被叼走之後,虎豹也就沒有蹤跡了。後來李泌果然當了十年宰相。

韋皋


  
唐故劍南節度使太尉兼中書令韋皋既生一月,其家召群僧會食。有一胡僧,貌甚陋,不召而至。韋氏家童咸怒之,以弊席坐于庭中。既食,韋氏命乳母出嬰兒,請群僧祝其壽。胡僧忽自升階,謂嬰兒曰:「別久無恙乎?」嬰兒若有喜色,眾皆異之。韋氏先君曰:「此子生才一月,吾師何故言別久耶?」胡僧曰:「此非檀越之所知也。」韋氏固問之,胡僧曰:「此子乃諸葛武侯之後身耳。武侯當東漢之季,為蜀丞相,蜀人受其賜且久。今降生於世,將為蜀門帥,且受蜀人之福。吾往歲在劍門,與此子友善。今聞降于韋氏,吾固不遠而來。」韋氏異其言,因以武侯字之。後韋氏自少金吾節制劍南軍,累遷太尉兼中書令。在蜀十八年,果契胡僧之語也。(出《宣室志》)

【譯文】



贊助商連結