首頁

匹克威克傳 - 190 / 288
世界名著類 / 狄更斯 / 本書目錄
  

匹克威克傳

第190頁 / 共288頁。

 大小:

 第190頁

朗讀:

「啊,真是的,真的,塔克爾,你不能這樣說呀,」穿藍色號衣的人說。「這話是不公平的。我似乎對一兩個朋友說過她是非常神聖高尚的,她沒有什麼顯着(著)的原因拒絶過一兩個人的求婚,不過~~不,不,不,真是的,塔克爾~~而且當着陌生人的面呀~~那是不對的~~你不能那樣說。說不得,我的好朋友,說不得!」於是那穿藍色號衣的傢伙拉拉領帶,理理衣袖,故意點點頭和皺皺眉,好像還有東西藏着,假使他高興他就可以說出來,只是為了體面而抑制着不說。

那穿藍色衣服的人是一個淡色頭髮的。剛強的。不拘形式的仆役,有一種高傲的神氣和一張鹵莽的臉孔,他一開頭就吸引了維勒先生的特別注意;當他這樣地談論了一番之後,山姆就更想要和他結交結交;所以立刻用他所特有的獨立自主的作風和他交談起來。


  

「祝你健康,先生,」山姆說,「我很歡喜你的話,我覺得那是非常可愛的。」

穿藍色衣服的人聽了這話微微一笑,彷彿這是他聽慣了的恭維話;但同時對山姆嘉許地看著,說他希望和他認識起來,因為,一點不是他恭維,他似乎具有很可愛的人的素質~~正是個很中他的意的人。

「你很客氣,先生,」山姆說。「你是多麼幸運的傢伙呀!」

「你說的是什麼呢?」穿藍色衣服的紳士問。

「那個小姐呵,」山姆答。「她心裡有數的,她。啊,我知道嘛。」維勒先生閉了一隻眼睛,連連地搖着頭,那是一種使藍色衣服的紳士的虛榮心大為滿足的樣子。

「恐怕你這人是一個滑頭呵,維勒先生,」那人說。

「不,不,」山姆說。「我把這奉送給你。比起我來,那更是你的道道兒呵,就好象瘋牛走進衚衕的時候在花園圍牆裡面的一位紳士對牆外面的人說的羅。」

「得,得,維勒先生,」穿藍衣服的紳士說,「我想她是注意過我的風度的,維勒先生。」

「我相信那是她擺脫不了的羅,」山姆說。

「你現在有沒有這一類的小小的故事呀,先生?」穿藍衣服的受寵若驚的紳士問,從背心口袋裏掏出一根牙籤來。

「未必,」山姆說。「我那裡是沒有什麼女兒,否則的話,當然我就會弄上一個了。雖說如此,我倒不認為我會跟侯爵夫人以下的人去搞什麼關係。我也許會接受一個沒有爵位卻有一大筆財產的年輕女人,假如她拚命愛我的話;別人談不上。」

「當然談不上,維勒先生,」穿藍衣服的紳士說,「人是難不倒的,你知道;我們曉得,維勒先生,~~我們,懂得人情世故的人~~曉得一身好制服遲早總會對女人發生作用的。事實上,你我之間不妨說,這種職業所以值得做,也不過是為了這樣東西呵。」

「正是呀,」山姆說。「是那樣的,當然羅。」

這種推心置腹的對話進行到這裡的時候,杯子已經在各人面前放好了,各位紳士就在酒店沒有關門之前叫了自己最歡喜的飲料。在座的人們之中最愛打扮的兩位~~穿藍色的和穿橘黃色的兩位~~要了「冷果汁水」,但是對於其餘的人,摻水杜松子酒似乎是受寵愛的飲料。山姆把那賣鮮貨的叫做「忘命的惡棍」,要了一大碗五味酒~~這兩件事似乎使他在那些優秀分子們的心目中大大提高了身價。

「紳士們,」穿藍色衣服的人用十足的花花公子派頭說,「我把女士們給你們;來吧。」

「聽呀,聽呀!」山姆說。「是年輕的太太們呀。」

這時發出「秩序」的大叫聲,約翰。史毛卡先生以維勒先生入會的介紹人的資格要求他聽他發表一點意見,就是,他剛纔所用的字眼是不合于會議習慣的。


  
「是哪個字眼呀,先生?」山姆問。

「太太們,先生,」約翰。史毛卡先生答,表示警告地皺了一下眉頭,「我們這裡不承認這種身份的特徵。」

「啊,很好,」山姆說;「那末我就修改我的話,叫她們可愛的東西,假如火神爺允許我的話。」

穿綠色花邊短褲的紳士的腦子裡發生了一種懷疑;把主席叫做「火神爺」究竟可不可以呢;但是大家似乎相信他們自己的理由勝過相信他的,所以這個問題就沒有提出來。戴翻邊帽子的人呢,呼吸急促,對山姆盯了好久,但是顯然,他終於認為還是不說什麼為妙,因為怕要給自己惹來更壞的麻煩。

沉默片刻之後,一位穿著拖到腳跟那麼長的繡花外套和護住他腿子一半的繡花背心的紳士,把他的摻水杜松子酒使勁攪了一下,經過一番大努力之後突然立起來說,他想對大家說幾句話。於是戴翻邊帽子的人就說大家無疑是很高興聽的,無論那位穿長外套的人想說什麼。

「我現在來說話,紳士們,我覺得很尷尬,」穿長外套的人說,「因為我不幸是一個趕馬車的,只是作為一個名譽會員來參加這種愉快的宴會,但是我覺得不能不,紳士們~~假如可以的話,我該說迫不得已~~來告訴大家一件我已經知道的令人苦惱的事情;這事可以說是我每天都唸唸不忘的。紳士們,我們的朋友惠弗斯先生(每人都向穿橘黃色衣服的人看看),我們的朋友惠弗斯先生辭職了。」

聽的人全都吃驚了。每人都對鄰座的人臉上看看,然後又一致把目光轉向站着的馬車伕。

「你們都大吃一驚是當然的羅,紳士們,」馬車伕說。「我不想解釋造成工作上的這種不可補償的損失的原因,不過我要請惠弗斯先生自己說一說,讓羡慕他的朋友們可以作個參考。」



贊助商連結