首頁

大衛柯波菲爾 - 181 / 311
世界名著類 / 狄更斯 / 本書目錄
  

大衛柯波菲爾

第181頁 / 共311頁。

 大小:

 第181頁

朗讀:

我跟着他進了他的房間,他開始換衣服,對著掛在更衣室裡的小鏡子修飾他自己。

「說來很遺憾,」我說道,「我從我姨奶奶那裡聽到一個令人氣餒的消息。」


  

「不會的吧!」他說道,「天哪!不會是癱瘓了吧,我希望?」

「這消息和她的健康無關,先生,」我答道,「她受了重大損失。實際上,她所剩無幾了。」

「你把我嚇壞了,科波菲爾!」斯賓羅先生說道。我搖搖頭。「真的,先生,」我說道,「她的處境已如此糟,以至我想問你,能不能——當然,我們要犧牲一部分學費,」看到他一臉失望的神色,我馬上加進這一句——「解除我的契約?」

這建議讓我付了多大代價是無人所知的。於我,這好比請求將我判刑流放,與朵拉分開,還要把這當作恩典。

「廢除那契約,科波菲爾?廢除嗎?」

我帶著不太讓人發窘的堅定態度解釋,說只有靠我自己去謀生,否則真不知道如何餬口。我對前途並無畏意,我說道(我說這話時口氣很重,彷彿在暗示我將來還肯定有資格做女婿),不過眼下只能作如此計。

「聽了你的話,我很遺憾,」斯賓羅先生說道,「遺憾至極。不論因為什麼理由解除契約都是沒有前例的,這不符合我們這一行的程序。這也決不是合適的一種先例,太不合適了。而且——」

「你真是太好了,」我懷着他興許會讓步的希望小聲說道。

「一點也不能。不用客氣了,」斯賓羅先生說道,「而且,我要說,如果我不受制約——如果我沒有一個合夥人,約金斯先生——」

我立刻絶望了,可我還是又做了另一番努力。

「你認為,先生,」我說道,「如果我對約金斯先生提出這問題——」

斯賓羅先生不以為然地搖搖頭。「科波菲爾,」他答道,「我決不想詆毀任何人,尤其不想詆毀約金斯先生。不過,我瞭解我的合夥人,科波菲爾。約金斯先生不是會接受這種特殊提議的人。

要想讓約金斯先生違背常規是很難的。你瞭解他是什麼樣的人吧?」

我相信我瞭解的只是他從前獨自經營這事務所,現在獨自住在靠近蒙塔哥方場的一所久未修繕過的房子裡;他每天來得很遲,離開得很早,似乎從沒人找他商量過什麼事;在樓上他有一個屬於他的小黑洞,那兒從沒進行過什麼業務;他的書桌上有一塊發黃的舊圖畫紙紙板,上面沒着任何墨跡,據說已在那裡放了20年。此外,我對他就什麼也不知道了。

「你不同意我向他提出這個問題,先生?」我問道。

「當然不是不同意。」斯賓羅先生說道,「不過,我有和約金斯先生打交道的經驗,科波菲爾。我希望能在任何方面讓你滿意,我巴不得事情能這樣。如果你認為值得這麼做,科波菲爾,我根本不反對你向約金斯先生提出這個問題。」

隨着這允許的是一次熱情的握手。在等約金斯先生來到之前,我就抓住這時間坐在那裡想念朵拉;一面看著對面牆上從煙囪上部悄悄往下溜的日光。約金斯先生來到後,我走進了他的房間。我在那裡露面,顯然叫他吃了一驚。

「進來,科波菲爾先生,」約金斯先生說道,「進來!」

我進了屋坐下,把對斯賓羅先生說過的話又對約金斯先生說了一遍。和想象中的完全不一樣,約金斯先生一點也不可怕。他不過是個頭高大、溫和、沒長鬍子的人,60歲了。他鼻煙吸得可真多,博士院裡流傳着一種傳說,說他主要就靠那種興奮劑活着,他的身體裡再沒可以接納其它食物的空間了。

「你把這問題向斯賓羅先生提出過了吧,我猜?」約金斯先生說道。他很不安地聽完我的話後說道。

我做了肯定的回答,並告訴他,斯賓羅先生提起過他的名字。


  
「他說我肯定不同意吧?」約金斯先生說道。

我不得不承認斯賓羅先生曾認為這很有可能。

「說來很抱歉,科波菲爾先生,我不能成全你的願望,」約金斯先生很緊張地說道,「事實是——不過,如果能承你好心予以原諒,我在銀行裡有個約會。」

他說著就匆匆忙忙起身。在他快走出房間時,我鼓足勇氣說,「那麼恐怕沒什麼通融的餘地了吧?」

「沒有!」約金斯先生在門口停了下來,搖了搖頭說道,「哦!沒有!我不同意,你知道。」他這幾個字說得很快,然後就走出了房門。「你應該知道,科波菲爾先生,」他神經質地朝屋裡看看說道,「如果斯賓羅先生不同意——」

「他個人並沒不同意呀,先生。」我說道。

「哦!他個人!」約金斯先生重複道,那神氣極不耐煩。

「我實話對你說吧,有種障礙,沒希望了!你希望的事辦不到!我——我真的在銀行裡有個約會。」他說著就几乎是跑着離去了。據我所知,三天之後他才又在博士院中露面。

「科波菲爾,」斯賓羅先生和氣地笑着說道,「你不像我那麼久以前就認識約金斯先生了。我絶對不是認為約金斯先生慣于耍手段。可是,約金斯先生有種方法能表示反對時還讓人受騙。沒有法子想了,科波菲爾!」他搖頭說道。

「約金斯先生是勸說不了的,相信我吧。」



贊助商連結