首頁

中國寓言故事 - 13 / 35
寓言故事類 / 集體創作 / 本書目錄
  

中國寓言故事

第13頁 / 共35頁。

 大小:

 第13頁

朗讀:

臨江之人,畋得麋麑①,畜之②。入門,群犬垂涎,揚尾皆來。其人怒,恆之③。自是日抱就犬④,習示之⑤,使勿動⑥;稍使與之戲⑦。積久,犬皆如人意⑧。麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友⑨,牴觸偃仆⑩,益狎11。犬畏主人,與之俯仰甚善12,然時啖其舌13。三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見而喜,且怒,共殺食之,狼藉道上14。糜至死不悟。—— 《柳河東集》

【註釋】


  

①畋 tián——打獵。麋麑míní— — 小麋鹿。麑,小鹿。②畜 — — 飼養。③怛 — — 嚇唬。④自是——從此以後。是,這。就——接近,靠近。⑤習——常常,反覆練習。⑥使勿動——讓狗不要亂動。⑦稍使與之戲——漸漸地讓狗跟小麋鹿在一起遊戲。稍,漸漸地。⑧犬皆如人意——狗都能按照主人的心意 去做。⑨良——的確。⑩牴觸偃仆yǎnpū——互相碰撞,前後翻滾。偃,臥,向後跌倒的意思。仆,向前跌倒。

11益狎xiá— — 更加親昵。12府仰——低頭和抬頭。形容那些狗馴順地跟小麋鹿玩耍的樣子。13dàn——吃。這裡是舔的意思。14狼藉— — 散亂的樣子。

畫鬼最容易

有位畫師替齊王畫畫兒。齊王問他:「畫什麼東西最難?」畫師回答:「狗、馬這一類最難畫。」齊王又問:「畫什麼最容易?」畫師說:「畫妖魔鬼怪最容易。」齊王不明白。畫師解釋說:「狗、馬這些動物,人人都熟悉,天天都看見,畫得有一丁點兒不象,誰都能指出來。至于妖魔鬼怪那就不一樣了。它無形無影,誰都沒見過,任憑我怎麼畫,誰也說不出我畫得不象,所以畫妖魔鬼怪最容易。」

【提示】

這則寓言故事雖短,說明的道理卻很深刻:不着邊際地胡言亂語是容易,老老實實地做事情卻要付出大力氣。但是,胡言亂語對社會只有害處,老老實實辦事才是應持的正確態度。所以,我們寧願辛辛苦苦,踏踏實實地做一些對社會有益的事情,也決不貪圖虛榮而胡言亂語。

【原文】

客有為齊王畫者,齊工問曰:「畫,孰最難者①?」曰:「犬馬最難。」 「孰最易者?」曰:「鬼魅最易②。夫犬馬③,人所知也,旦暮罄于前④,不可類之⑤,故難。鬼魅,無形者,不罄于前,故易之也。」—— 《韓非子》

【註釋】

①孰 shú— — 哪一個,哪一樣。②鬼魅 mèi——鬼怪。③夫 — — 語首助詞。④旦暮——從早到晚。罄 qìng——出現。⑤不可類之——不容易畫得象。類,象。

畫蛇添足

故事發生在古代楚國。有一家人家祭祀祖宗。儀式完畢後,把剩下的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。人多酒少,很難分配。這幾個人就商量分酒的辦法。有個人說:「一壺酒分給幾個人喝,太少了。要喝就喝個痛快。給一個人喝才過癮呢!」大家都這樣想,可是誰也不肯放棄這個權利。另一個提議說:「這樣吧,讓我們來個畫蛇比賽。每個人在地上畫一條蛇,誰先畫完,誰就喝這壺酒。」大夥兒都贊成這個辦法。於是每個人折了一根樹枝,同時開始畫起來。有一個人畫得最快,轉眼之間,把蛇畫好了。他左手抓過酒壺,得意地看看同伴,心想,他們要趕上我還差得遠哩。便洋洋自得地說:「我再給蛇添上幾隻腳,也能比你們先畫完。」正當他畫第二隻腳的時候,另一個人把蛇畫完了。他一把奪過酒壺說: 「蛇本來是沒有腳的,你畫的根本就不是蛇。還是我先畫完,酒應當歸我喝。」添畫蛇腳的人無話可說,只好嚥著唾沫,看別人喝酒。

【提示】


  
畫蛇,就要象一條蛇;添上腳,就成了「四不象」。做任何事情都要實事求是,不賣弄聰明,不節外生技。否則,非但不能把事情做好,反而會把事情辦糟。

【原文】

楚有祠者①,踢其舍人卮酒②。舍人相謂曰③:「數人飲之不足,一人飲之有餘,請畫地為蛇,先成者飲酒。」一人蛇先成,引酒且飲之④;乃左手持卮,右手畫蛇曰:「吾能為之足。」未成。一人之蛇成,奪其卮曰:「蛇固無足⑤,子安能為之足⑥?」遂飲其酒⑦。為蛇足者,終亡其酒⑧。—— 《戰國策》

【註釋】

①祠 — — 春祭。②舍人——古代王公貴族手下的辦事人員。卮 zhī——古代盛酒的器具。③相謂——互相商量。④引酒——拿過酒杯。引,取過來。且——將要。⑤固——本來。⑥子——對人的尊稱。安——怎麼。⑦遂——就。⑧亡——失去。

諱疾忌醫



贊助商連結