首頁

永慶昇平傳 - 284 / 345
古典小說類 / 貪婪道人 / 本書目錄
  

永慶昇平傳

第284頁 / 共345頁。

 大小:

 第284頁

朗讀:

鄧蕓娘出了隱善莊,往前正走,忽見對面來了一人,藉著星月的光輝,仔細一瞧,好生面善。見那人年有二十以外,身高七尺向開,身穿藍綢子一件長衫,內襯藍綢子褲褂,足下青緞子快靴;面如白玉,黑兩道英雄眉,斜飛入鬢,一雙俊目,白分明,鼻如玉柱,唇似涂朱,手中拿着一個包裹,正與鄧蕓娘走了一個對面。一見鄧蕓娘,連忙過來行禮,說:「賢妹,黑夜光景哪去?」鄧蕓娘仔細一瞧,忽然間想起來了,說:「原來是譚二哥。」書中交待,這個人乃是雲南府昆明縣譚家莊的人,姓譚,雙名逢春,乃是江湖綠林中的人。

皆因他身體靈便,武技高強,又長的儀表非俗的相貌,人送他綽號,叫玉面郎君神偷譚逢春。他與天魁知己之交,前者他在鄧家莊住了半載有餘,與鄧蕓娘見過數次,他與鄧蕓娘兩個人彼此都有羡慕之心,無奈懼怕鄧天魁,譚逢春不敢說一句錯話。今日是從昆明縣來,要到鄧家莊看看鄧天魁,他倒有心,頗惦記鄧蕓娘。今日正往前走,忽見眼前有一個女子,手中拿着一口刀,彷彿象鄧蕓娘。


  

藉著星月光輝仔細一看,正是鄧蕓娘,連忙過去行禮,說:「賢妹,天到這般時候,往哪裡去?」鄧蕓娘見原來是意中人,向譚逢春說:「譚二哥哥,你從哪來?」譚逢春說:「我特意到鄧家莊瞧看大哥與賢妹。」鄧蕓娘把自己家中之事重新說了一遍。他可不肯說追白勝祖來到隱善莊,說:「我哥哥被大清營差官所害,我是替我哥哥報仇,追下仇人,來到此處。適纔在隱善莊與于占鰲生了半天氣,他把仇人給藏起來。」譚逢春說:「咱們兩個人找他去,替大哥報仇!」鄧蕓娘說:「好!」兩個人轉身復回隱善莊。

此時天已三鼓,眾人都已安歇睡覺,惟有老莊主于占鰲尚未安眠。雖然見鄧蕓娘走後,怕是有賊隱藏他這院中,自己拿着刀要到後邊瞧瞧去。方走着他女兒這院中,瞧見樓上有兩個黑影。于占鰲躥上樓去,各處一找,見跟前正是鄧蕓娘與譚逢春。

于占鰲說:「好賊!膽敢在我這裡擾閙!」于錦娘尚未安眠睡覺,聽見他父親在下面嚷,自己拉刀從樓上出來,說:「爹爹慢與動手,待女兒前去拿他!」老莊主吩咐:「鳴鑼!調我的莊兵!」鄧蕓娘見事不好,與譚逢春跳牆逃走了。

這裡老莊主方要回歸前面,忽見從女兒樓上跳下一個男子來。于占鰲拿着一把鋼刀,說:「好賊人,別走!」照定白少將軍就是一刀。白少將軍手無寸鐵,他本是在底下等人家睡看了覺,他好逃走,見這位姑娘老不睡覺,心中甚是着急。他見院中一亂,姑娘出去了,他這才由底下扒出來,打算趁亂逃走。

方一下樓,叫于占鰲攔住了,說:「好賊!哪裡走?」擺刀就剁。白少將軍往旁邊一躥,說:「老莊主休要動手,我有幾句話,與你說明白了。」于占鰲說:「你有什麼話只管說!」白少將軍說:「在下姓白,名叫勝祖。我乃是大清營的差官,奉命捉拿吳恩,在鄧家莊被鄧天魁迷魂袋所擒。

他有一個妹妹名叫鄧蕓娘,將我帶至他屋中放開,想要與我成其百年之好。我嫌她是八卦教匪女兒,再者我是大清營的差官,不應該臨陣收妻。我逃至這座花園子之內,見樓上無人,我躲避屋中,不想是姑娘的繡房,因此我在底下躲避片刻。我並無異心,望莊主請要三思。」于占鰲一聽白少將軍之言,自己心中一動,深知女兒是個烈性的人,”這位白少將軍在我女兒樓上躲藏有兩個多時辰,這件事要傳揚出去,豈不叫老夫遺臭萬年!”那一邊于錦娘氣得顏色更變,說:「好一個野男子,敢在我屋內混串!」過來掄刀就剁,白少將軍一閃身躲開。于莊主過來說:「女兒不要動手,我見此人乃是一位正人君子。」過去把白少將軍一拉,說:「壯士,跟我到前廳一敘。」拉著白勝祖到前面書房,一問白勝祖的家世來歷,白勝祖並不隱瞞,就把自己本來的面目重新細說了一遍。


  
于占鰲說:「原來是貴人來臨,蓬壁生輝。無奈我小女尚未許配人家,將軍在那屋中雖說是避難,倘若傳揚出去,這個名氣就不大好聽,將軍請要三思。」白少將軍是個聰明人,一聽老莊主之言,心中就猜測八九,說:「老莊主有何示下,我竟奉命。」于占鰲說:「我意欲將小女許配尊駕,還望將軍屈高就下,願慨然應允!」白勝祖見這位老莊主話語和順,未免站起來,說:「既然老莊主這等見愛,我有一段下情要稟明。

我本是正白旗滿洲旗人,世襲的建威將軍,家中父母已然定下親事,怕的是耽誤了姑娘的青春。我這是直言無隱,這件事望老莊主自己主裁。」于占鰲一聽白少將軍之言,說:「將軍如不嫌寒微,我情願將小女兒作為側室夫人。」白少將軍說:「既待如是,岳父請上,受我一拜。」于占鰲用手相攙,見了翁婿之禮,重新叫家人預備酒席,翁婿對坐,書房吃酒。天色已晚,大家安歇。

次日天明,依着白少將軍要回歸大營,老莊主苦苦的相留,說:「今天暫在我這裡歇息,明日再去不晚。」白少將軍就在這裡用完早飯,同於占鰲在書房裡談些個軍旅之事。于占鰲原先在外面作過武職官,排兵佈陣,軍營的規矩,樣樣精通。白少將軍對答如流。



贊助商連結