首頁

歷史 / 史記全集譯注全書目錄
司馬遷
史記全集譯注 - 1

回目錄   《史記》譯注   司馬遷的生平和著作   司馬遷(前145—87?),字子長,左馮翊夏陽(今陝西韓城)人。父司馬談有廣博的學問修養,曾「學天官於唐都,受易於楊何,習 ...

史記全集譯注 - 2

司馬遷寫作《五帝本紀》主要取材於《世本》《大戴禮記·五帝德》和《尚書》。材料安排巧妙是本篇的突出特點,如黃帝與蚩尤的涿鹿之戰、與炎帝的阪泉之戰,並非不可以重筆描繪,但都只是平平帶過,而把筆力集中到堯、舜二帝身上去。這或許有材料不足的 ...


  
史記全集譯注 - 3

堯說:「誰可以繼承我的這個事業?」放齊說:「你的兒子丹朱通達事理。」堯說:「哼!丹朱麼,他這個人愚頑、兇惡,不能用。」堯又問道:「那麼還有誰可以?」驩兜說:「共工廣泛地聚集民眾,做出了業績,可以用。」堯說;「共工好講漂亮話,用心不正 ...

史記全集譯注 - 4

從前高陽氏有富於才德的子孫八人,世人得到他們的好處,稱之為八愷,意思就是八個和善的人。高辛氏有有才德的子孫八人,世人稱之為「八元」,意思就是八個善良的人。這十六個家族的人,世世代代保持著他們先人的美德,沒有敗落他們先人的名聲。到堯的 ...

史記全集譯注 - 5

(1)少典:《索隱》:「少典者,諸侯國號,非人名也。」按:這裡所謂「諸侯國號」實際就是遠古部族名。 子:指後代。 (2)公孫:《索隱》引皇甫謐云:「黃帝生於壽丘,長於姬水,因以為姓」。據此,則黃帝姓姬。《會注考證》云「《大戴禮·五帝德》無『 ...

史記全集譯注 - 6

(1)族子:侄子。 (2)自言其名:《正義》引《帝王紀》云:「帝嚳高辛,姬姓也。其母生見其神異,自言其名曰岌。」 (3)誨:教導。 (4)歷:本是記載曆法的書,這裡是推歷的意。 (5)色:外表,儀表。 鬱鬱:有文彩的樣子。 (6)嶷(yi, ...


  
史記全集譯注 - 7

(1)庸命:指順應天命。「庸」同「用」。(2)踐朕位:繼承我的帝位。「朕」,我。按:「朕」本為通用的第一人稱代詞,自秦始皇起才專用於帝王的自稱。 (3)鄙德:德行淺薄。 忝(ti□n,舔):辱,玷污。 (4)貴戚及疏遠:指遠近大臣。「貴戚」 ...

史記全集譯注 - 8

堯立七十年得舜,二十年而老(1),令舜攝行天子之政,薦之於天。堯辟位凡二十八年而崩(2)。百姓悲哀,如喪父母。三年,四方莫舉樂,以思堯。堯知子丹朱之不肖(3),不足授天下,於是乃權授(4),授舜則天下得其利而丹朱病(5);授丹朱,則天下病而 ...

史記全集譯注 - 9

舜入於大麓(1),烈風雷雨不迷,堯乃知舜之足授天下。堯老,使舜攝行天子政,巡狩。舜得舉用事二十年,而堯使攝政。攝政八年而堯崩。三年喪畢,讓丹朱,天下歸舜。而禹、皋陶、契、後稷、伯夷、夔、龍、倕、益、彭祖自堯時而皆舉用,未有分職(2)。於是舜 ...

史記全集譯注 - 10

太史公曰(1):學者多稱五帝,尚矣(2)。然《尚書》獨載堯以來(3);而百家言黃帝,其文不雅馴(4),薦紳先生難言之(5)。孔子所傳《宰予問五帝德》及《帝系姓》(6),儒者或不傳。余嘗西至空桐,北過涿鹿,東漸於海(7),南浮江、淮矣,至長老 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記