首頁

傲慢與偏見 - 20 / 139
世界名著類 / 珍奧斯汀 / 本書目錄
  

傲慢與偏見

第20頁 / 共139頁。

 大小:

 第20頁

朗讀:

彬格萊小姐沒有回答。不大一會兒工夫,她就站起身來,在房間裡踱來踱去,故意在達西面前賣弄她優美的體態和矯健的步伐,只可惜達西只顧在那裡一心一意地看書,因此她只落得枉費心機。她絶望之餘,決定再作一次努力,於是轉過身來對伊麗莎白說:

「伊麗莎·班納特小姐,我勸你還是學學我的樣子,在房間裡瞎走動走動吧。告訴你,坐了那麼久,走動一下可以提提精神。」


  

伊麗莎白覺得很詫異,可是立刻依了她的意思。於是彬格萊小姐獻慇勤的真正目的達到了……達西先生果然抬起頭來,原來達西也和伊麗莎白一樣,看出了她在耍花招引人注目,便不知不覺地放下了書本。兩位小姐立刻請他來一塊兒踱步,可是他謝絶了,說是她們倆所以要在屋子裡踱來踱去,據他的想象,無非有兩個動機,如果他參加她們一起散步,對於她們的任何一個動機都會有妨礙。他這話是什麼意思?彬格萊小姐極想知道他講這話用意何在,便問伊麗莎白懂不懂。

伊麗莎白回答道:「根本不懂,他一定是存心刁難我們,不過你最好不要理睬他,讓他失望一下。」

可惜彬格萊小姐遇到任何事情都不忍心叫達西先生失望,於是再三要求他非把他的所謂兩個動機解釋一下不可。

達西等她一住口,便馬上說:「我非常願意解釋一下,事情不外乎是這樣的,你們是心腹之交,所以選擇了這個辦法來消磨黃昏,還要談談私事,否則就是你們自以為散起步來體態顯得特別好看,所以要散散步。倘若是出於第一個動機,我夾在你們一起就會妨礙你們;假若是出於第二個動機,那麼我坐在火爐旁邊可以更好地欣賞你們。」

「噢,嚇壞人!」彬格萊小姐叫起來了。「我從來沒聽到過這麼毒辣的話。……虧他說得出,該怎麼罰他呀?」

「要是你存心罰他,那是再容易不過的事,」伊麗莎白說。「彼此都可以罰來罰去,折磨來折磨去。作弄他一番吧……譏笑他一番吧。你們既然這麼相熟,你該懂得怎麼對付他呀。」

「天地良心,我不懂得。不瞞你說,我們雖然相熟,可是要懂得怎樣來對付他,不差得遠呢。想要對付這種性格冷靜和頭腦機靈的人,可不容易!不行,不行,我想我們是搞不過他的。至于譏笑他,說句你不生氣的話,我們可不能憑空笑人家,弄得反而惹人笑話。讓達西先生去自鳴得意吧。」

「原來達西先生是不能讓人笑話的!」伊麗莎白嚷道。「這種優越的條件倒真少有,我希望一直不要多,這樣的朋友多了,我的損失可大啦。我特別喜歡笑話。」

「彬格萊小姐過獎我啦。」他說。「要是一個人把開玩笑當作人生最重要的事,那麼,最聰明最優秀的人……─不,最聰明最優秀的行為……─也就會變得可笑了。」

「那當然羅,」伊麗莎白回答道,「這樣的人的確有,可是我希望我自己不在其內。我希望我怎麼樣也不會譏笑聰明的行為或者是良好的行為。愚蠢和無聊,荒唐和矛盾,這的確叫我覺得好笑,我自己也承認,我只要能夠加以譏笑,總是加以譏笑。不過我覺得這些弱點正是你身上所沒有的。」

「或許誰都還會有這些弱點,否則可真糟了,絶頂的聰慧也要招人嘲笑了。我一生都在研究該怎麼樣避免這些弱點。」

「例如虛榮和傲慢就是屬於這一類弱點。」


  
「不錯,虛榮的確是個弱點。可是傲慢……只要你果真聰明過人……你就會傲慢得比較有分寸。」

伊麗莎白掉過頭去,免得人家看見她發笑。

「你考問達西先生考問好了吧,我想,」彬格萊小姐說。「請問結論如何?」

「我完全承認達西先生沒有一些缺點。他自己也承認了這一點,並沒有掩飾。」

「不,」達西說,「我並沒有說過這種裝場面的話。我有夠多的毛病,不過這些毛病與頭腦並沒有關係。至於我的性格,我可不敢自誇。我認為我的性格太不能委曲求全,這當然是說我在處世方面太不能委曲求全地隨和別人。別人的愚蠢和過錯我本應該趕快忘掉,卻偏偏忘不掉;人家得罪了我,我也忘不掉。說到我的一些情緒,也並不是我一打算把它們去除掉,它們就會煙消雲散。我的脾氣可以說是夠叫人厭惡的。我對於某個人一旦沒有了好感,就永遠沒有好感。」

「這倒的的確確是個大缺點!」伊麗莎白大聲說道。「跟人家怨恨不解,的確是性格上的一個陰影可是你對於自己的缺點,已經挑剔得很嚴格。我的確不能再譏笑你了。你放心好啦。」



贊助商連結