會議沒有取得任何成果。蘇巴塞奇和卡德爾離開會場,進行密談。
通過長時間的、艱苦的談判,蘇巴塞奇終於几乎放棄了他的全部方案,除了一些細節問題外,他接受了人民委員會所有的建議。最後簽署了一項協議,協議宣佈人民委員會為南斯拉夫惟一合法當局;鐵托領導下的人民解放軍是惟一軍隊;同意在倫敦成立一個新的內閣;戰爭期間,不提出國家政體問題,而留待戰後由人民作出決定。
協議簽字後,盟軍加大了援助的力度。應鐵托的要求,盟軍空軍于
8月執行了一次搶運傷員的任務,
25架「達科他」式飛機在杜米托爾山救出被德軍圍困的
900名傷員,爾後又把他們送往意大利和馬爾他。在盟國的幫助下,還把二萬五千多名難民從意大利送往非洲。為完成這些任務,盟軍同意南斯拉夫在意大利巴裡建立一個軍事基地。
與蘇巴塞奇會晤之後,鐵托接受盟軍地中海司令威爾遜的邀請,前往意大利訪問。
8月,鐵托一一訪問了在意大利前線的盟軍要人。在去美軍第
8軍司令部的途中,鐵托帶著他的愛
141犬「老虎」,同英軍代表團團長麥克萊恩一起,乘飛機前往羅馬北方的博爾塞納湖。
鐵托坐在前艙靠近駕駛員的地方,看著這些久違的機器,他不由得心馳神往。終於忍不住,問駕駛員可不可以讓他駕駛一下。飛行員答應了,他告訴了鐵托一些基本要領,便把操縱桿遞給鐵托。飛機正在卡西諾地區繞着大圈子。
駕駛員交代,要保持飛機朝右轉。鐵託運氣不好,他後來抱怨:「當飛機筆直向前飛時,比較容易駕駛,而現在得斜着飛。我只飛了兩分鐘。」兩分鐘後,駕駛員接過機桿,打直機頭,飛機飛向羅馬。
途中遇到了暴風雨,機身周圍一團漆黑,條條閃電在身旁飛舞,但鐵托情緒很好,他向麥克萊恩開玩笑說:「讓我們飛到海上去,那樣,摔下去也軟和些。」飛機被氣流拋得忽上忽下,鐵托雖然強健,卻還是暈機了。
當時盟軍完成諾曼底登陸,準備進攻德國南部,在意大利集結了大批船隻,準備直取法國南岸。丘吉爾恰從英國趕來。
8月
12日,鐵托從羅馬到那不勒斯,會見丘吉爾。
兩個政治家第一次見面。鐵托穿著一身嶄新的制服,顯得嚴肅而又鄭重其事。丘吉爾則穿著一身白色工裝,顯得隨便得多。但是很快,通過交談,這一切都變得無關緊要了,這兩位領導人之間,除了出身和政治信仰不同,他們有着太多的相似處,兩人一見如故。
談話通過鐵托的譯員奧爾加進行,她是南斯拉夫前外交大臣的女兒。談話的範圍很廣。丘吉爾一開始就稱讚了南斯拉夫軍隊,他說可惜自己年紀大了,不能在南斯拉夫跳傘着陸了,不然他要到南去作戰。鐵托說:「可是你已經派去了你的兒子。”
丘吉爾激動得淚水都流下來了,他的兒子倫道夫·丘吉爾在英軍駐南代表團任聯絡官。隨後談話就轉到了王國政府方面來,丘吉爾問鐵托,可不可以同國王見面。鐵托提到了反法西斯會議關於不准國王回國的決議。丘吉爾又問,如果別處不便,是否可以在軍艦上與國王相見?鐵托回答,他不反對在軍艦上會晤丘吉爾,如果恰巧國王彼得在場,他也會同他見面的。
後來丘吉爾又問,南斯拉夫是否可以作為一個飛行員接受國王返國。鐵托說:「讓他來吧,讓他像我們大家一樣那麼戰鬥吧。」談話從諾曼底登陸後的軍事形勢,到意大利戰線的進展,到與切特尼克的關係。話題非常廣泛。
談到切特尼克時,鐵托說:「我們和它是有戰鬥,很激烈的戰鬥。」丘吉爾說:「我們只願看到我們的子彈用來殺德國人,我希望,南斯拉夫人之間不要發生戰鬥。」他還說到了英軍代表團打回的報告,這使他相信,必須撤回對米哈伊洛維奇的支持。鐵托說:“我們始終反對內戰,始終認為德國人是我們的主要敵人。
我們只是迫不得已時才對切特尼克作戰。倘若我們把米哈伊洛維奇當做主要敵人的話,游擊隊就不可能得到人民如此的愛戴。」
丘吉爾於是把話題轉向了塞爾維亞的農民,暗示他們不願看到在戰後引進共產主義制度。還談到了史達林通過農業集體化所強加于俄國農民的種種苦難。鐵托回答說:南斯拉夫情況與蘇並不完全相同,我們並不想把任何制度強加於人民,這一點我是經常公開講的。南斯拉夫只有兩個階級——賣國賊與愛國者。
駐南的俄國代表團從未試圖將共產主義制度引進南斯拉夫。丘吉爾又問,戰後南是否允許有個人自由?鐵托回答:「我們的基本原則始終是民主和個人自由。」丘吉爾問,是否允許工人罷工?鐵托回答:「只要戰爭還在進行,就不許可。」鐵托還說,他對那些關於戰後南斯拉夫向何處去的議論頗為關心,南斯拉夫將實行民主制度。
鐵托沒具體講是哪種民主制度,同時他也拒絶了丘吉爾讓他就共產主義問題發表聲明的要求。
在談到的裡雅斯特問題時,鐵托已隱隱地感到,那裡將來是個麻煩的發源地。
會談結束後,丘吉爾邀請鐵托和王國政府首相蘇巴塞奇合拍一張照片。拍照時,丘吉爾讓鐵托坐在他的右邊,蘇巴塞奇坐在左邊。鐵托對丘吉爾說:「首相,你恐怕弄錯了,你的保守黨看到這張照片會生氣的。你把一個國王的首相安排在你的左邊了。」丘吉爾哈哈大笑,重新給他們安排了座位。