第284頁
李罕之,河陽人也。少為桑門,無賴,所至不容,曾乞食于滑州酸棗縣,自旦及脯,無與之者,擲鉢于地,毀僧衣,投河陽諸葛爽為卒,罕之即僧號,便以為名。素多力,或與人相毆,毆其左頰,右頰血流。爽尋署為小校,每遣討賊,無不擒之。蒲絳之北,有摩雲山,設堡于上,號摩雲寨,前後不能攻取,時罕之下焉,由此號「李摩雲」。累歷郡侯、河南尹、節將,官至侍中。卒(卒字原空缺。據北夢瑣言補。)于汴州,亦荊南成汭之流也。自唐仕梁。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
李罕之,是河陽人,少年時就當了和尚,是個無賴,不管到哪兒去都不接納他。曾在滑州酸棗縣討過飯,可是從早到晚,沒有人送給他吃的,於是他把鉢盂(和尚用的一種飯碗,扔在地上,毀掉袈裟,投奔河陽的諸葛爽當了兵。罕之本是他的僧號,他把僧號做了自己的名字。他平素很有力氣,有時跟人打架,打人家的左臉頰,右臉頰都能冒出血來。諸葛爽很快給他安排暫當一個下級軍官。每次派他出去討伐賊寇,沒有不被他話捉回來的。在蒲降的北邊,有一座摩雲山,賊寇在山上設有堡壘,號稱摩雲寨,不論從前邊還是從後邊,都無法攻克,可卻被李罕之攻破,由此被稱作李摩雲。此後歷任郡侯、河南節度使府將領,官一直做到侍中(宰相之一),死在汴州。此人也屬於荊南成汭之流的人物,唐朝滅後又到梁朝去當了官。
韓伸
有韓伸者,渠州人也。善飲博,長於灼龜。游謁五侯之門,常懷一龜殼,隔宿先灼一龜。來日之兆吉,即博;不吉即已。又或去某方位去吉,即往之;諸方縱人牽之不去。即取人錢貨,如征赤債。或經年忘其家而不歸,多於花柳之間落魄。其妻怒甚,時復自來恥頓,驅趁而同歸。如是往往有之。又嘗游謁于東川,經年不歸。忽一日,聚其博徒,契飲妓而致幽會。夜坐洽樂之際,其妻又自家領女仆一兩人潛至,匿于鄰舍,俟其夜會筵合,遂持棒伺于暗處。伸不知覺,遂塌聲唱《池水清》,聲不絶,腦後一棒,打落幞頭,撲滅燈燭。伸即竄于飯床之下。有同坐客。暗中遭鞭撻一頓。不勝其苦,□後遣二青衣,把髻子牽行,一步一棒決之,罵曰:「這老漢,□落魄不歸也!」無何,(何字原缺,據許本補)牽至燭下照之,乃是同坐客。其良人尚□頭潛于飯床之下。蜀人大以為歡笑矣,時輩呼韓為「池水清」。(出《王氏見聞》)
【譯文】