首頁

太平廣記 四 - 136 / 396
中國古代史類 / 李昉 / 本書目錄
  

太平廣記 四

第136頁 / 共396頁。

 大小:

 第136頁

朗讀:

晉朝人蔡洪從江南去京城洛陽應舉。洛陽城裡有人問他:「現今剛開始招幕僚,你們這些人就拚命擠入京城。這裡在卑微的人中選拔英才奇士,在山野岩洞中招覽賢人俊傑。你們這些從江南吳、楚之地來到京城的人,原本是國破之家後僥倖生存下來的人,有什麼特殊的才能來應此召?」蔡洪回答說:「價值連城的夜光寶珠,不必產在周武王會盟諸侯的孟津水中;一手握不過來的美玉,不必采在崑崙山上。有名的賢君大禹出生在東邊夷人的蠻荒之地,以賢德著稱的周文王出生在西羌胡人居住的地方。聖明賢良的人,為什麼必得產生在一個固定的地方。當年周武王伐紂勝利後,遷移頑固不化的人到洛陽來。那麼,你們這些現在的洛陽人,能不是這些頑民的後裔嗎?」

陸機


  

陸機詣王武子,武子有百斛羊酪。指以示之曰:「卿東吳何以敵此。」陸曰:「有千里蒓羹,未下鹽豉耳。」機在坐,潘安至,陸便起。安仁曰:「清風至,亂物起。」陸應聲答曰「眾鳥集。」(啟出《顏錄》)

【譯文】

陸機到王武子家作客,王武子家存有一百斛羊乳酪。王武子指着這些羊乳酪問陸機:「在你們東吳,有什麼名菜可以跟羊乳酪相媲美?」陸機回答說:「我們東吳有千里那兒產的蒓菜烹製的羹湯、未下那兒產的鹽豆豉,都是跟羊乳酪一樣好吃的佳餚啊!」陸機正坐著呢,潘安來了,陸機站起身來。潘安說:「清風吹來了,各種廢棄東西都被颳起來了。」陸機聽後應聲回答說:「群鳥集到一塊兒來啦!」

卷第二百四十六

詼諧二

蔡謨 諸葛恢 周顗 韓博 習鑿齒 孫盛 祖納 郝隆 羅友 張融 何承天 王絢

何勖 謝靈運 劉繪 徐孝嗣 沈文季 沈昭略 胡諧之 梁武 柳信言 徐摛 徐陵

李諧 周舍 王琳

蔡謨

晉王導妻妒,導有眾妾在別館,妻知之,持食刀將住。公遽命駕,患牛遲,手捉塵尾,以柄助打牛。蔡謨聞之,後詣王謂曰:「朝廷欲加公九錫。」王自敘謙志,蔡曰:「不聞餘物,唯聞短轅犢車,長柄塵尾。」導大慚。(出《晉史》)

【譯文】

晉朝人王導的妻子非常好吃醋。王導在外面另有住宅,裡面住有許多姨太太。王導的妻子得知這件事後,手裡拿着一把菜刀要去這幢住宅砍殺那些姨太太。王導知道後急忙讓家中僕人駕好牛車去追趕妻子。王導嫌牛車走得太慢,手裡倒握著拂塵,用拂塵把擊打牛屁股,讓牛快走。蔡謨聽說這件事情後,來看王導說:「朝廷想賞賜你九種禮品,這可是最高的禮遇啊!」王導聽了後,謙讓他說自己無功無德,不應得到這麼高的賞賜。蔡謨說:「不說別的,單單聽說你乘坐短轅牛車,用長把拂塵鞭牛。這件事就足夠賞賜的了。」王導聽了後,羞愧無比。

諸葛恢


  
晉諸葛恢與丞相王導,共爭姓族先後。王曰:「何以不言葛王,而言王葛。」答曰,「譬如言驢馬,驢寧勝馬也。」(出《啟顏錄》)

【譯文】

晉朝的諸葛恢與丞相王導,二人因為族姓排列的先後順序而發生爭吵。王導說:「為什麼不可以稱葛王,而非得稱王葛呢?」諸葛恢回答說:「譬如稱驢馬吧,這樣稱呼的意思難道是說驢就勝過馬了嗎?」

周顗

晉庾亮造周顗。顗曰:「君何忻悅而忽肥。」庾曰:「君何憂慘而瘦。」周曰:「吾無所憂,直是清虛日來,穢滓日去。」(出《南史》)

【譯文】



贊助商連結