首頁

論語 - 29 / 100
國學類 / 孔子門生 / 本書目錄
  

論語

第29頁 / 共100頁。

 大小:

 第29頁

朗讀:

可見,「學而不厭,誨人不倦」的確不是我們一般人容易做到 的、智仁兼備的聖人畢竟是鳳毛麟角,千百年難遇一個的啊!



  

聖人的憂慮

【原文】

子曰:「德之不修,學之不講,聞義不能徙①,不善不能改,是吾憂也。」

【註釋】

①徙(XI):遷移。這裡指向「義」靠攏,仗自己的行為符合「義」。

【譯文】

孔于說:「品德不修養,學問不探討,聽到正義不追隨,缺點 錯誤不改正,這些都是我的憂慮。」

【讀解】

聖人的憂慮當然都是他所處的時代的反映和社會現實的 照,不然的話,他憂慮什麼呢?   更進一步說,聖人所憂慮的四種現象實際上又不只是他所處 的那個時代才有,而是每一個時代甚至每一個人都可能出現的過病。

不講品德修養,不講學問,不講正義的原則,不改正缺點錯誤,只講金錢,只講賺錢之術,唯利是圖,有錢就是大哥。這些現象,難道我們還見得少了嗎?「讀書熱」在哪裡?「學問熱」在 哪裡?「雷鋒精神」又在哪裡?「自我批評的優良傳統」--更不 用提了!

所以,聖人真是「一肩挑盡古今愁」,連他的憂慮也是「放之 四海而皆準」的。他的救世主義的精神,至今不也仍然具有現實意義嗎?



曠達的個人生活

【原文】

子之燕居①,申申如也②,夭夭如也③。

【註釋】

①燕居:閒居,古代士大夫退朝而居叫燕居。②申申如也:儀態舒展的樣子。 如,形容詞詞尾,義同「然」。③夭夭如也:和樂喜悅 的樣子。

【譯文】

孔子在家閒居的時候,儀態舒展自如,神色和樂喜悅。

【讀解】

一肩挑盡古今愁,憂國憂民憂天下的孔子在家閒居時卻儀態 舒展自如,神色和樂會悅,過着無憂無慮的個人生活,完全不是 我們所想象的那樣一副愁眉苦臉,嚴肅莊重的樣子。這是因為他 雖然憂中憂民憂天下,但卻不憂個人生活,在個人生活上抱著以 平淡為樂的曠達態度,所以始終能保持爽朗的胸襟,舒展自如的 心情。說到底,就是他很會調整自己的心態和精神。而不像我們 今天的人,急急如律令。東奔西竄,疲于奔命。電話有了要傳呼, 傳呼有了要手機,生怕失去了任何一個可以利用的機會,卻又逢 人便感嘆:「唉,活得真累!’」難道這累不是你自找的嗎?更何況 你累什麼呢?不外乎是累財累名累地位,累一己之得失、個人的 利益,其結果是連「燕居」的時間都沒有了,更不用說什麼「申 中如也,天天如也」。與其如此,倒不如向聖人學習,甩開個人名 利之累,退而間居,保持舒展和樂的心態,平平淡淡,輕輕鬆松 過一生。



舉一反三的教學法

【原文】

子曰:「不憤①不啟,不悱②不發,舉一隅③不以三隅反④,則不復⑤也。」

【註釋】

①憤:指想弄懂而還沒有弄懂的心理狀態,也就是充滿求知慾時的精神 飽滿如晶狀態、②誹:指想用語言表達什麼意思而還沒有找到合適的言 詞的狀念。③隅:方。④反:反過來證明,也就是類推的意思。 ⑤復:重複,反覆

【譯文】

孔子說:「不到他想弄懂而弄不懂的時候不去啟發他;不到他 想說什麼而說不出的時候不去引導他;告訴他一方,他不能類推 其餘的三方.也就不再重複告訴他了。」

【讀解】

這是典型的啟發式教學方法。

激勵,誘導,啟發。

關鍵在於把握住火候,刺激學生的學習主動性和積極性,由此收到事半功倍的教學效果。   我們讀《論語》,觀察孔子教學的實例:學生各述其志,暢所 欲言,甚至提出刁鑽古怪的問題;老師循循善誘,舉一反三,課 堂氣氛生動活潑,興味盎然,的確是卓有成效的教學方法。

遺憾的是,後世儒生尊孔讀經,居然沒有學到聖人的教學方 法,而是死記硬背,搞填鴨式的硬填,流風所及,培養出了不少 ”陳最良”式的酸腐秀才。

現代教學。方法推陳出新,電腦開始進入教室,與孔子的時 代已不可同日而語。但是,不憤不啟,不悱不發,舉一反三的啟 髮式教學方法和精神卻並沒有因此而過時,依然值得我們為人師 表的人謹記並運用於實際的教學工作中去。




  
不要在喪事中大吃大喝

【原文】

子食于有喪者之側,未嘗飽也。

【譯文】

孔子在家有喪事的人旁邊吃飯,從來沒有吃飽過。

【讀解】

從來沒有吃飽過,不是人家不讓他吃飽,也不是論不統計不 飽,而是他自己不願意吃飽,不願意在人家的喪事中大吃大喝。

這是不是太迂腐了呢?

不是。這是聖人性情純正,設身處地為他人着想:人家在喪 事的哀痛中,你在這裡大吃大喝,像話嗎 • 另一方面,也是聖人 尊崇禮節規範的表現:遇到人家的喪事,自己要表示哀悼。真心 哀悼,難道還能大吃大喝嗎?

當然,我們今天沒有必要真像聖人那樣,去參加人家的喪禮 沈連飯都不吃飽,甚至,與死了親屬的人在一起吃飯也不敢吃他 中是,我們又是不是該在人家的喪事中去大吃大喝,猜拳行令喝 匕日,麻將打到通天亮呢?



用之則行,舍之則藏

【原文】

子謂顏淵曰:「用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫!」

【譯文】

孔子對顏淵說:「被任用就施展抱負,不被任用就藏身自好, 只有我和你才能這樣吧!」

【讀解】

用之則行,舍之則藏。也就是成語所說的「用行舍藏」或 「用舍行藏」,它最為精煉地表達了儒者對於出仕與退隱,入世與 出世,進與退的政治選擇與人生態度。



贊助商連結