首頁

中庸 - 4 / 20
國學類 / 子思 / 本書目錄
  

中庸

第4頁 / 共20頁。

 大小:

 第4頁

朗讀:

大智大仁的舜帝畢竟只有一個,不然的話,孔聖人又怎麼會感嘆又感嘆呢?



  

聰明反被聰明誤

【原文】

子日:「人皆日:『予(1)知。』驅而納諸罟擭陷階之中(2),而莫之知闢也(3)。人皆曰:『予知。』擇乎中庸,而不能期月(4)守也。」(第7章)

【註釋】

1)予:我。(2)罟(gu):捕獸的網。擭(huo):裝有機關的捕獸的木籠。(3)闢(bi):同「避」。(4)期月:一整月。

【譯文】

孔子說:「人人都說自己聰明,可是被驅趕到羅網陷階中去卻不知躲避。人人都說自己聰明,可是選擇了中庸之道卻連一個月時間也不能堅持。」

【讀解】

聰明反被聰明誤。

自以為聰明失好走極端,走偏鋒,不知適可而止,不合中庸之道,所以往往自投羅網而自己卻還不知道。

另一方面,雖然知道適可而止的好處,知道選擇中庸之道作為立身處世原則的意義。但好勝心難以滿足,慾壑難填,結果是越走越遠,不知不覺間又放棄了適可而止的初衷,背離了中庸之道。就像孔子所惋惜的那樣,連一個月都不能堅持住。

賭博也好,炒股票也好,貪污受賄也好,這類現象不都是常見的嗎?



牢牢抓住不要放棄

【原文】

子日:「回(1)人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺(2)而弗失之矣。」 (第8章)

【註釋】

1)回:指孔子的學生顏回。(2)拳拳服膺:牢牢地放在心上。拳拳,牢握但不捨的樣子,引申為懇切。服,著,放置。膺,胸口。

【譯文】

孔子說:「顏回就是這樣一個人,他選擇了中庸之道,得到了它的好處,就牢牢地把它放在心上,再也不讓它失去。」

【讀解】

這是針對前一章所說的那些不能堅持中庸之道的人而言的。

作為孔門的高足,顏回經常被老師推薦為大家學習的榜樣,在中庸之道方面也不例外。

一旦認定,就堅定不移地堅持下去。

這是顏回的作為,也是孔聖人「吾道一以貫之」(《論語·里仁》)的風範。



白刃可蹈,中庸難得

【原文】


  
子曰,「天下國家可均也(1),爵祿可辭也(2),白刃可蹈(3)也,中庸不可能也。」(第9章)

【註釋】

1)均:即平,指治理。(2)爵,爵值,祿:官吏的薪俸。辭:放棄。(3)蹈:踏。

【譯文】

孔子說:「天下國家可以治理,官爵傣祿可以放棄,雪白的刀 刃可以踐踏而過,中庸卻不容易做到。」

【讀解】

孔子對中庸之道持高揚和捍衛態度。事實上,一般人對中庸的理解往往過于膚淺,看得比較容易。孔子正是針對這種情況有感而發,所以把它推到了比赴湯蹈火,治國平天下還難的境地。其目的還是在於引起人們對中庸之道的高度重視。



什麼是真正的強?

【原文】

子路問強(1)。子曰:「南方之強與?北方之強與?抑而強與?(2)寬柔以教,不報無道(3),南方之強也,君子居之(4)。衽金革(5),死而不厭(6),北方之強也,而強者居之。故君子和而不流(7),強哉矯(8)!中立而不倚,強哉矯!國有道,不變塞焉(9),強哉矯!國無道,至死不變,強哉矯!」(第10章)

【註釋】

1)子路:名仲由,孔子的學生。(2)抑:選擇性連詞,意為「還是」。而:代詞,你。與:疑問語氣詞。(3)報:報復。(4)居:處。(5)衽:臥席,此處用為動詞。金:指鐵製的兵器。革:指皮革製成的甲盾。(6)死而不厭:死而後已的意思。(7)和而不流:性情平和又不隨波逐流。(8)矯:堅強的樣子。 (9)不變塞:不改變志向。

【譯文】



贊助商連結