首頁

莎士比亞全集 《亨利六世》 - 78 / 80
文學類 / 莎士比亞 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

莎士比亞全集 《亨利六世》

第78頁 / 共80頁。

親王 一個婦道人家都能有這種英雄氣概,我想就是膽小鬼聽了她這席話,也會剛強起來,甚至敢用赤手空拳去對披鎧戴甲的人進行搏鬥。我這樣說,並非對誰有什麼懷疑。果真有人害怕,我寧可讓他早點離開我們,免得影響別人。這裡若有這樣的人——上帝不容的!——就請他自便吧。

牛津 婦女和孩子都有這般膽量,難道堂堂戰士反而顧慮重重?那真是洗不乾淨的恥辱!英明的少年王子!你祖父的豪邁風度,在你身上又表現出來了。祝你發揚先烈,重振家聲!


  

薩穆塞特 我們有了如此光明的前途,倘若還有人不肯奮鬥下去,那就請他像白天的梟鳥一樣,躲在家裡去睡覺,他一露面,就讓大家嗤笑他。

瑪格萊特王後 多謝你,薩穆塞特將軍,多謝你,牛津將軍。

親王 我沒有別的報答你們,請你們接受我衷心的感謝。

一差官上。 

差官 大人們,請準備,愛德華快到了,他就要進攻,請各位大人拿定主意。

牛津 果然不出我之所料,他的策略是快速行軍,攻其不備。

薩穆塞特 那他是上了當了,因為我們早就準備停當。

瑪格萊特王後 看到眾位將軍這樣勇往直前,我非常高興。

牛津 就在此地交鋒,我們寸步不讓。

吹進軍號。愛德華王、克萊倫斯、葛羅斯特率軍隊在遠處上。 

愛德華王 將士們,豎在我們面前的是那棵多刺的樹,憑著上天幫忙和你們大家的力量,今天黑夜以前要把那樹連根砍掉。我無須煽起你們的怒火了,我知道你們已經怒不可遏,要把他們燒光。現在傳令進攻,將軍們,衝過去!

瑪格萊特王後 將軍們,戰士們,我想說的話,我的眼淚阻住我說不出來。我每說一個字,我的淚水就哽住我的咽喉。因此,我只簡單說幾句。你們的亨利王上被賊人囚禁,他的王位被篡奪,他的國家被敵人變成屠場,他的臣民遭到屠殺,他的法令被取消,他的國庫被掠奪。站在對面的就是造成這一切災難的野心狼。你們是為正義而戰。以上帝的名義,將軍們,下令進攻,勇敢殺敵吧。(兩軍混戰。同下。)


第五場 戰場另一處

擊鼓吹號。兩軍交鋒。繼而吹收軍號。愛德華王、克萊倫斯、葛羅斯特率軍隊上。瑪格萊特王後、牛津、薩穆塞特被俘,押上。 

愛德華王 多年的紛爭終於結束了。把牛津送往亥姆斯城堡監禁,將薩穆塞特斬首。把他們立刻帶走,不准他們說話。

牛津 我壓根兒就不想對你說什麼。

薩穆塞特 我只聽天由命,不想開口。(牛津、薩穆塞特被押下。)

瑪格萊特王後 我們在這擾攘的塵世淒然告別,到幸福的天國再行歡聚。

愛德華王 懸賞捉拿愛德華的佈告貼出去沒有?

葛羅斯特 貼出去了。瞧,這不是那小愛德華來了!

眾兵丁押愛德華親王上。 

愛德華王 把那公子哥兒帶過來,聽聽他有什麼話說。嗄,這樣一根嫩刺也能戳人嗎?愛德華,你起兵造反,煽惑我的百姓,對我搗亂,你得到什麼好處呢?

親王 驕橫的約克,你該像一個臣子對我說話。我現在代表我父王發言,叫你立刻退位讓國,在我面前跪下。剛纔你要我回答的話,逆賊,那正是我要問你的話。

瑪格萊特王後 呵,你父親能像你這樣剛強就好了!

葛羅斯特 果真那樣,你就得安分守己做女人,不讓你這雌鷄學雄鷄叫了。

親王 伊索駝子要講寓言,該在冬天夜晚閒著無事的時候講,這兒不是你講什麼鷄兒狗兒謎語的地方。

葛羅斯特 媽的,毛孩子,你叫我駝子,我叫你遭瘟!

瑪格萊特王後 對啦,你原就是瘟神下世嘛。

葛羅斯特 該死的,快把這罵人的囚徒帶走。

親王 不對,快把這罵人的駝子帶走。


  

愛德華王 住口,任性的小子,你再罵人,我就箝住你的舌頭。

克萊倫斯 沒有教養的孩子,你太放肆了。

親王 我懂得我的責任,你們都是在胡作非為。荒淫的愛德華、發假誓的喬治、醜八怪狄克,我對你們三個說,我比你們高尚,你們都是叛賊。你篡了我父親和我的王位。

愛德華王 臭嘴婆娘養的小雜種,吃我一劍。(以劍刺愛德華。)

葛羅斯特 你趴在地上了嗎?再給你一劍,免你活受罪。(刺愛德華。)

克萊倫斯 你罵我發假誓,也給你一下子。(刺愛德華。)

瑪格萊特王後 也殺了我吧!

葛羅斯特 行,要殺的。(舉劍欲殺。)

愛德華王 等一等,理查,等一等,我們做得太過火了。

葛羅斯特 幹嗎讓她活著罵街?

愛德華王 嘿,她暈過去了嗎?把她弄醒。

葛羅斯特 克萊倫斯,請你代我向王上告罪,我有要緊的事去倫敦。等你到了那裡,一定讓你聽到好消息。

克萊倫斯 什麼?什麼?

葛羅斯特 塔獄,塔獄。(下。)



贊助商連結