首頁

漂亮朋友 - 138 / 148
世界名著類 / 莫泊桑 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

漂亮朋友

第138頁 / 共148頁。

 「我要去寫那篇報道了,」杜·洛瓦站了起來。「此事可馬虎不得。您想必也已看出,文章一發表,將夠這位部長受的。他已成了落水狗,誰也救不了他。《法蘭西生活報》已無必要顧及他的面子。」

瓦爾特沉吟片刻,最後拿定主意道:


  

「去寫你的報道吧,他既已到了這步田地,我們也愛莫能助。」

第二部 第09

三個月已經過去。杜·洛瓦同瑪德萊娜的夫妻關係終於已在最近正式了結。後者的姓如今仍隨前夫,她因而還是叫瑪德萊娜·弗雷斯蒂埃。瓦爾特一家定於七月十五日前往特魯維爾度假,他們決定在動身之前先邀請一兩位朋友,去鄉下玩上一天。

日子定在星期四。到了這一天,早上九點,大家便乘坐一輛有六個座位的大型長途馬車出發了。馬車由四匹馬拉著,是向驛站租來的。

他們將去聖熱爾曼的「亨利四世餐館」吃午飯。在這一行人中,杜·洛瓦自然是不可缺少的一員。他曾希望不要邀請德·卡佐勒侯爵同往,因為侯爵那副面孔時時出現在他面前,他實在受不了。然而到最後一刻,大家決定還是把德·拉圖爾—

伊夫林伯爵也帶上。決定是在出發的前一天通知他的。

馬車迅速駛過香榭麗舍大街,然後從布洛涅林苑穿了過去。

明朗的夏日,天青氣爽,又不太熱。蔚藍的天空是那樣明淨,簡直可以看到翱翔的燕子身後留下的一道道弧線。

三位女士坐在車廂的裡側:兩個女孩一邊一個,她們的母親坐在中間。三位男士背朝車頭,坐在車廂的外側:兩位客人一邊一個,中間坐的是瓦爾特。

馬車駛過塞納河後,便沿著瓦萊裡恩山腳前行,不久到達布吉瓦爾,然後仍沿著這條河一直走到佩克。

德·拉圖爾—伊夫林伯爵年齡稍大。一臉長長的絡腮鬍子是那樣輕柔,微風吹來,輕輕飄拂。杜·洛瓦見了,心中不禁大為感慨:「他這滿臉的鬍子經風這樣一吹,真是好看極了。」伯爵此時正含情脈脈地注視着羅莎,他們已在一個月前正式訂婚。

杜·洛瓦面色蒼白,不時目不轉睛地看著面色也很蒼白的蘇珊。他們都心有靈犀,兩人的目光一旦相遇,便好像在那裡喁喁私語,互相傾訴衷腸,但很快也就慌忙躲開了。瓦爾特夫人神色安然,一副心恬意適的樣子。

午飯吃了很長時間,現在該回巴黎了。動身之前,杜·洛瓦提議在門外的平台上略走一走。

大家先領略了一下四周的景色,然後沿著胸牆一字兒排開,無不陶醉在眼前一望無際的莽莽原野中。連綿不絶的山崗下,塞納河像一條臥于綠茵場上的巨蟒,逶迤流向麥松—拉菲特。右側山頂上,有較小管道伸向四方的馬爾裡渡槽,像一條其大無比的尺蠖僵臥在那裡,在天邊留下了巨大身影。山下的馬爾裡城則消失在一片鬱鬱蔥蔥的綠樹叢中。

四周原野遼闊,大小村落星羅棋布。韋濟內的幾口水塘宛如幾塊明鏡散佈于稀疏的樹林中。左側天際,高高聳立的薩特魯維爾鐘樓顯得分外奪目。

看到這裡,瓦爾特不由地感嘆道:「這美麗的景緻真是天下少有,連瑞士恐怕也難以找到。」

接着,大家慢慢地在平台上走了走,盡情領略這如畫的景色。

杜·洛瓦和蘇珊走在後邊。同眾人拉開一段距離後,杜·洛瓦壓低嗓音向蘇珊說道:

「蘇珊,我愛你。為了你,我現在已是神魂顛倒。」

「我也一樣,漂亮朋友,」蘇珊說。

「要是我不能把你娶過來,」杜·洛瓦又說,「我想我會離開巴黎,離開這個國家的。」

「你為何不同我爸爸去說,他或許會同意的。」

杜·洛瓦作了個不耐煩的動作:

「我已經對你說過不下十次了,這完全是徒勞。你父親不僅會將我趕出報館,而且會從此不許我進你家大門一步。這樣一來,我恐怕就再也見不到你了。因此,我若按常規去向你父親說出我的想法,等待我們的肯定是這種結局。他們已將你許給德·卡佐勒侯爵,就差你點頭同意。他們在等待着這一天。」


  
「那該怎麼辦呢?」蘇珊問。

杜·洛瓦從側面瞟了她一眼,有點吞吞吐吐:

「你是愛我愛得了不得,什麼事也敢去做嗎?」

「當然,」蘇珊不假思索地說。

「不管它看來是多麼地荒唐?」

「是的。」

「不管它看來是多麼地違背人之常情?」

「是的。」

「這麼說,你也敢同你父母對著干?」

「是的。」

「真的嗎?」

「當然。」



贊助商連結