首頁

溫泉 - 36 / 110
世界名著類 / 莫泊桑 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

溫泉

第36頁 / 共110頁。

 波爾追隨她的視線望着,後來他說:

「您可曾想像過,夫人,您可曾想像過:兩個發狂似地相愛的人,在這樣一間棚子裡度過的日子究竟能夠是什麼境界!那時候,他倆算得是在世上單獨存在的,真地面對面地單獨存在的!倘若一件相類的事可以做的話,而幸福又是這樣稀少的,無法把握的和短促的,那麼,難道不應當丟開一切去使這件事情實現嗎?在人生的尋常日子裡,那算得是生活着嗎?起床的時候沒有火熱的希望,安安穩穩完成日日相同的工作,用穩健態度喝東西,用謹慎態度吃東西,用放心態度安睡得像是一個老粗,難道不是最不快活的事?」


  

她始終望着那所很小的房子,而她的心裡卻悶脹得好像快要使她哭出來,因為她忽然間猜着好些從沒有被她想到過的沉醉了。

當然,她想像到若是有兩口子住在這樣一所藏在樹底下的小宅子裡,面對著這個玩具樣的,珍寶樣的可稱是愛情鏡子的小湖,那該是多麼舒服!四周沒有一個人,沒有鄰居,沒有世俗的叫喚,沒有生活的喧囂,只有自己一個人同着心愛的男性,而他就跪在受他崇拜的女性身邊度着光陰,在她望着蔚藍的湖水的時候專心望着她,並且一面吻着她的手指頭兒一面向她說著好些溫柔的言語,那該是多麼舒服的。

他倆可以生活在那兒,在寂靜當中,在樹木下面,在這個可以容納他們的熱情的噴口的底部,如同這湖清澈而且深不可測的水一樣,在這圈封閉了的和整齊的圍牆裡,那時候,他們眼裡的宇宙只有矮山腰裡這個圓周,他倆慾望上的宇宙界線只有那些從容不迫的和綿綿無盡期的擁抱。

地球上真有人能夠玩味這樣一種日子?有,無疑地!並且為什麼沒有?她怎樣沒有早一點就懂得了相類的快樂的存在?

阿立沃姊妹倆報告晚飯預備好了。時候已經是六點鐘了。有人叫醒了侯爺和共忒朗,要他們移到略遠一點的地方,盤着腳靠近那些在斜坡草裡有點滑動的盤子碟子旁邊坐下。姊妹倆繼續伺候着這一頓飯,而那些漫不經意的男人們並不阻擋她倆。他們慢慢吃着,把挑剔下來的東西和鷄骨頭都扔到水裡。他們帶了香檳酒出來;第一個瓶塞子猛地一下蹦出來的響聲驚動了大家,因為在這樣一個地方那像是非常古怪的。

白天快完了;空氣漸漸陰涼了;一陣異樣的惆悵隨着晚景罩着噴口底部的止水了。

到了太陽快要失蹤的時候,天空漸漸紅得燦爛起來,小湖陡然像是一盆火了;隨後,太陽落下去了,天空紅得像是一片快要燃成灰燼的炭火,小湖又像是一盆血了。後來,小山的頂上忽然現出了一輪几乎正圓的月亮,顏色淡淡地懸在依然明亮的天空邊。不久,等到夜色在地球上陸續展開的時候,光明的圓月升到這個也像月輪一樣圓的噴口上邊了。彷彿它不得不讓自己落到噴口裡來。末了,等得它到了天頂上,小湖就像是一隻銀盆了。這時候,大家望見了它那層在整個白天都是靜止的水面上起了好些皺紋,好些忽而來得從容忽而來得迅速的皺紋。旁人竟可以說是有好些水面迴翔的幽靈在那上面曳開好些看不見的帳幕。

那都是水底的大魚,壽命長久的鯉魚和貪嘴的黑魚,它們正趕到月光裡來遊戲。


  
阿立沃家的兩個女孩子已把所有的杯子,盤子和酒瓶統統收在籃子裡了,趕車的人走過來把籃子提走。大家起身了。

在行列中間,基督英是最後第二個,波爾跟在她後邊;現在行列走到樹底下的小徑上了,月光穿過樹上葉子的縫兒,向野草上鋪出一層雨點樣的細而密的光明點滴,她忽然聽見一道發喘的聲音几乎貼近她的耳邊向她說:「我愛您!……我愛您!……我愛您!」

她的心臟開始非常過分激動地跳起來了,以至于她再也移不動兩條腿,几乎倒在地下。然而她仍舊前進。她仍舊前進,發痴了,預備展開胳膊和伸起嘴唇向後面轉過去。現在他牽住了她披在肩頭上的短短的圍巾邊兒,並且顛狂地吻着。她繼續前進,氣力非常衰弱,使她簡直不覺得自己的腳還踏在地面上。

她忽然從大樹構成的穹頂裡面走出來了,於是到了皓月的下面,她突然鎮住了心裡的擾亂;但是在跳上車子並且和那一湖水分別之前,她側轉半個身子舉起雙手對著水送了一次長吻,一次被那個跟在她後面的男人很懂得意義的長吻。



贊助商連結