首頁

溫泉 - 31 / 110
世界名著類 / 莫泊桑 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

溫泉

第31頁 / 共110頁。

 浴客們也試着來舞了。瑪爾兌勒立在倭迪蘭小姐對面蹦着,她做作得如同一個芭蕾舞裡的女配角;小丑洛巴爾末繞着樂園的女出納員摹仿一種奇特的步法,她彷彿被巴黎蒲裡乙舞場①的回憶激動了。

①蒲裡乙(Bullier)是當時巴黎有名的舞場。


  

但是共忒朗忽然發現何諾拉醫生正在全心全力地舞着,並且用道地的倭韋爾尼人的風格表演古典的步雷土風舞。

音樂不演奏了。大家都停住了。那醫生走過來和侯爺寒暄。

醫生擦着自己的額頭並且喘着氣。

「是有益處的,」他說,「有時候做做青年人是有益處的。」

共忒朗把手壓着醫生的肩頭,用一種不懷好意的神氣微笑並且說道:

「您從前沒有和我說過您是結了婚的。」

醫生不擦汗了,鄭重地回答:

「我是結了婚的,並且不好。」

「您怎麼說?」

「我說:我的婚結得不好。請您不要做那種傻瓜,青年人。」

「為什麼?」

「為什麼。聽我說罷。我結婚到現在二十年,然而,我始終還是不慣。每天晚上回家去,我總說:怎樣,這個老夫人還在我家裡!那麼她永遠不走嗎?」

他的神氣是那麼正經的和自信的,所有的人全笑起來。

但是旅社裡報着吃夜飯的鐘聲了。會場閉幕了。他們送着阿立沃姊妹倆回家,末了大家和她倆分手以後,就來談着她倆了。

誰都覺得她倆都是動人的。僅僅昂台爾馬格外稱讚魯苡斯。侯爺說:

「女性的本質真是柔順的!她倆還不知道使用父親的金錢,然而僅僅金錢上的接近已經把這兩個鄉下女子造成貴族小姐了。」

基督英向波爾·布來第尼問道:

「那麼您呢,哪一個在您認為是最好的?」

波爾低聲慢慢地說:

「噢!我嗎,我簡直對她倆望都沒有望過。我認為最好的並不是她姊妹倆。」


  
他說那句話時,聲音很低很低;而她什麼也沒有回答。

第一部 第06

接着而來的那些日子,在基督英·昂台爾馬個人看來都是很有趣味的。她心境輕鬆和性靈愉快地生活着。早上的沐浴是她的第一樂趣,一種皮膚表面上的美妙樂趣,一種在溫暖的流水裡勾留半小時的美妙光陰,使她一直到晚上都是舒服的。事實上,她在種種思慮和指望中間都是舒服的。那種被她認為繞着自身而且透入自身的感情,那種在脈管裡跳動的青春沉醉力,以及這個新的範圍,這個為了冥想和休息而設的遼闊芬芳的絶好風景如同自然界的偉大撫愛似地裹着她:這一切在她身上喚醒了好些嶄新的情緒。一切走近她身邊的,一切觸到她身上的,為她延長了早上的那種感覺,那種來自溫泉浴池的感覺,來自一個使得性靈和肉體都同時泅入的幸福大浴池的感覺。

她丈夫昂台爾馬在一月之中只能在昂華爾住十五天,現在已經回巴黎去了,臨走之時,他叮囑他的妻子務須好好兒監視那個風癱了的人,使他絶不停止他的治療方法。

所以每天午飯之前,基督英同着父親和哥哥以及波爾都去看看那個被共忒朗叫做「窮漢肉羹」的場面。並且還有好些其他的浴客也到了那兒,於是大家團團地圍着那個水坑,一面和那個遊蕩者說話。

他走起來並不比從前好,據他說,不過他覺得自己的兩腿上滿是「螞蟻」;他說起那些螞蟻如何來,如何去,如何從下面升到他的大腿上,又如何降到腳指尖兒。並且他到夜裡還覺得那些使人發癢的蟲子螫着他,攆走了他的瞌睡。

所有的旅客們和農人們分成了兩派,信任派和否定派,不過對於這種治療都是同樣開心的。

午飯之後,基督英時常去找阿立沃姊妹倆,接着就一塊兒散步。在溫泉站的女性當中,基督英認為能夠一起談談的,能夠取得愉快的聯繫的,能夠表示一點友誼的信心和要求一點女伴的親愛的,只有她們姊妹倆。她迅速地開始傾向于魯苡斯的嚴肅而樂觀的條理,更傾向于沙爾綠蒂的涵蓄而古怪的頭腦,她現在追求這兩個女孩子的友誼,不是為了迎合她丈夫的歡心,而是為了自己本身的愉快了。

他們那一夥人常常出外遊覽了,有時候坐著車子,坐著一輛從立雍市一家車行裡租來的舊式六座四輪的旅行大篷車,有時候走着去。

他們最歡喜沙兌爾奇雍附近一個完全無人開闢過的小山谷,從那地方可以通到無愁谷的隱居修道院。



贊助商連結