首頁

懺悔錄 - 85 / 359
自傳類 / 盧梭 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

懺悔錄

第85頁 / 共359頁。

 我在洛桑給父親寫了一封信,他把我的小包寄來了,並附了一封充滿忠告的信。我理應從他的教誨中得到很好的啟發。我在上面已經談過,有時候我的理智竟處于一種不可思議的錯亂狀態,使我完全變成另一個人。下面又是一個最明顯的例子,要瞭解我暈頭轉向到了什麼程度,我使自己汪杜爾化(如果可以這樣說的話)到了什麼程度,只要看看我這時幹了多少荒唐的事就夠了。我連歌譜都不認識就當起音樂教師來了。固然,我曾和勒·麥特爾一起獃過六個月,我受到過一些教益,但這六個月是不夠的,何況我又是跟這樣一位大師學的,注定是學不好的。我這個日內瓦的巴黎人,新教國家的天主教徒,認為必須更名改姓,就象我曾經改變宗教和祖國一樣。我總是在盡一切可能使自己和所模仿的那個人物相似。他叫汪杜爾·德·維爾諾夫,於是我便把盧梭這名字改拼為福索爾,全名為福索爾·德·維爾諾夫。汪杜爾雖然會作曲,卻從不誇耀這個;我本不會作曲,卻向人人吹噓自己會作曲。我連最簡單的流行歌曲都不懂,卻自命為作曲家。這還不算,有人把我介紹給一位法學教授特雷托倫先生,他喜歡音樂,經常在家裡舉行音樂會;我想給他一個可以顯示我的才華的樣品,於是我竟冒失地裝出真會作曲的樣子,為他的音樂會作起曲來。我為這一優秀作品一直幹了兩個星期,謄清、標定音部、滿有信心地劃分樂章,好象這真是一出音樂藝術的傑作似的。最後,說起來令人難以置信,可卻是真的:為了漂亮地結束這個卓越的作品,我在末尾加上了一段優美的小步舞曲,這段曲子在大街小巷流行一時,也許現在許多人還能記得下面這幾句當時非常流行的歌詞:

多麼善變!


  

多麼不公平!

怎麼!你的克拉麗絲

欺騙了你的愛情!……

這支配有低音的曲子是汪杜爾教給我的,原來的歌詞非常猥褻,正因為如此,我才記住了這個曲調。我刪去了原來的歌詞,便把這個小步舞曲和配好的低音部做了我那作品的結尾。我就象對月球上的居民說話一樣,硬說這個曲子是我自己的作品。

大家聚會起來演奏我的作品了。我向每個人說明了樂曲的速度、演奏的風格、各音部的反覆等注意事項,簡直把我忙壞了。大家校音的五、六分鐘,我覺得象有五、六個世紀之久。最後,一切都準備好了,我用一個漂亮的紙卷在指揮台上敲了幾下,意思是:注意。大家都安靜下來。於是我嚴肅地打起拍子,開始了……真的,自從有了法國歌劇以來,誰也沒有聽見過這樣難聽的音樂。不管大家對我自以為了不起的藝術天才有什麼樣的想法,反正這次演奏的效果比人們想象的還要壞。樂手們簡直忍不住要笑;聽眾睜大驚愕的眼睛,直想堵住耳朵,可惜這辦不到。我那些要命的合奏樂手,又故意開玩笑,弄出些噪音來,連聾子的耳膜都能刺破。我一直堅持着,當然,大顆的汗珠往下直滾,但是顏面攸關,我不敢一跑了之,只好聽由命運擺佈。我所得到的安慰,聽到我近旁的一些聽眾在低聲說:「簡直受不了!多麼瘋狂的音樂!這真是魔鬼的聚會啊!」可憐的讓-雅克!在這殘酷的時刻,你一點也不會想到,有一天你的音樂將在法蘭西國王及其整個宮廷的出席下演奏,並將引起強烈的喝采和讚美,那些坐在包廂裡的迷人的女人將會竊竊私語:「多麼動聽的音樂啊!多麼迷人的聲音!這真是扣人心弦的旋律啊!」


  
但是,使全場的人樂不可支的是那支小步舞曲。剛剛演奏了幾個小節,就從各處傳來了人們的大笑聲。大家都對我的歌曲的韻味表示祝賀;他們說這個小步舞曲一定會使我名聲大震,說我一定會到處受人歡迎。我無需敘述我的煩惱,也不用承認我這是自作自受了。

第二天,一個名叫路托爾的樂隊隊員前來看我,他為人非常好,沒有祝賀我的成就。由於我深深認識到自己的愚蠢,我羞愧、懊悔,對自己竟落到這種地步感到難過和失望,我不能再把這一切憋在心裡了。於是我把心中所有難以忍受的痛苦都向他傾訴出來,同時我的眼淚也籟簌落下,我不僅在他面前承認了我對音樂的一無所知,而且還把所有的經過都跟他說了,要求他保守秘密,他也答應了,至於他怎樣信守諾言,那是可以想象得到的。當天晚上,全洛桑的人都知道我是誰了。但是令人驚訝的是,竟沒有一個人對我表示出知道了這件事的樣子,就連那個好心的佩羅太也沒有因為知道了底細而停止供應我食宿。



贊助商連結