首頁

基督山恩仇下 - 316 / 336
世界名著類 / 大仲馬 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

基督山恩仇下

第316頁 / 共336頁。

 「啊,夫人,」基督山說,「我們不是這樣崇拜上帝的。上帝的本意是要我們瞭解他,辯明他的真意,為了這個原因,他給了我們自由意志的。」

「噢!」美塞苔絲喊道,「別對我說那句話!難道我應該相信上帝給了我自由的意志,我能用它來把我自己從絶望中解救出來嗎?」


  

基督山低下頭,在她那樣沉痛的悲哀面前不禁有點畏縮。

「你不願意和我說一聲再見嗎?」他問道,並向她伸出手。

「當然,我要對你說再見,」美塞苔絲說,並莊嚴地指着天。「我對你說這兩個字,就是向你表示:我還懷着希望。」於是,美塞苔絲用她那顫抖的手和伯爵的手握了握以後,便衝上樓去。

基督山慢慢地離開那所房子,向碼頭走去。美塞苔絲雖然坐在以前老唐太斯所住的那個房間的小窗前面,卻並沒有看到他離開了。她正在極目瞭望大海上那艘載着她兒子的船,但她卻仍不由自主地用溫柔的聲音輕輕地說:「愛德蒙!愛德蒙!愛德蒙!」資料來源於網上,版權歸原作者所有,僅供個人收藏請勿商用

113章 往事

伯爵心情悲傷地離開那座他和美塞苔絲分手的小屋,或許他永遠也見不到她了。自從小愛德華去世以來,基督山的心情發生了大變化。當他經過一條艱苦漫長的道路達到復仇的高峰以後,他在高峰的那一邊看到了懷疑的深谷。尤其是,他與美塞苔絲剛纔的那一番談話在他心裡喚醒了的許多許多的回憶,他覺得他有必要與那些回憶搏鬥。象伯爵這樣性格剛毅的人是不會長期沉浸在這種抑鬱狀態裡的。那種抑鬱狀態或許可以刺激普通的頭腦,促使它們產生一些新思想,但對於一個出類拔萃的人是有害的。他想,既然他現在几乎到了責備自己的地步,那麼他以前的策劃一定有錯誤了。

「我不能這樣自欺,」他說,「我沒有把以前看清楚,為什麼!」他繼續說,「難道在過去的十年內,我走的道路是錯誤的嗎?難道我預計的竟是一個錯誤的結果?難道一小時的時間就足以向一位建築師證明:他那寄託着全部希望的工程,即使不是不可能,至少卻是違反上帝旨意的嗎?我不能接受這種想法,它會使我發瘋的。我現在之所以不滿意,是因為我對於往事沒有一個清楚的瞭解。象我們所經過的地方一樣,我們走得愈遠,它便愈模糊。我的情況象是一個在夢裡受傷的人,雖然感覺到受了傷,但卻記不得是在什麼時候受的傷。那麼,來吧,你這個獲得再生的人,你這個豪侈的闊佬,你這個醒來的夢遊者,你這個萬能的幻想家,你這個無敵的百萬富翁!再來回憶一下你過去那種饑餓痛苦的生活吧。再去訪問一下那逼迫你、或不幸引導你、或絶望接受人的地方吧。在現在這面基督山想認出唐太斯的鏡子裡,看到的是鑽石、黃金和華麗的服飾。藏起你的鑽石,埋掉你的黃金,遮住你華麗的服飾,變富為窮,自由人變為罪犯,由一個重生的人變回到屍體上吧!」

基督山一面這樣沉思默想,一面順着凱塞立街走。二十四年以前,他在夜裡被一言不發的憲兵押走的時候,也是走的這條街。那些房子,今天雖充滿歡樂富有生氣,那天晚上卻黑乎乎、靜悄悄的,門戶緊閉着。”可是,它們還是以前的那些房子,”基督山對自己說,「只是現在不是黑夜而是大白天,是太陽照亮了這個地方,讓它看來使人這樣高興。」


  

他順着聖·洛朗街向碼頭走過去,走到燈塔那兒,這是他登船的地方。一艘裝着條紋布篷的遊艇正巧經過這裡。基督山向船老闆招呼了一下,船老闆便立刻帶著一個船伕和希望做一筆好生意時那種急切的心情向他劃攏來。

天氣好極了,正宜于出遊。鮮紅的、光芒四射的太陽正在向水裡沉下去,漸漸被水吞沒。海面光滑得象玻璃一樣,只是偶爾被一條為了躲避敵人的追捕跳出海面來尋求安全的魚暫時擾亂了它的寧靜;從地平綫遠望,那些船象海鷗一樣白,那樣姿態優美,可以看見回到馬地古去的漁艇和開赴科西嘉或西班牙的商船。

但雖然睛朗的天氣有美麗的船隻,和那籠罩着一切的金色的光芒,緊裹在大氅裡的基督山卻只想到那次可怕的航程。



贊助商連結