第40頁
啊!如果你能永遠像現在這麼年輕和漂亮的話,則我只要求上天答應我一件事:讓我看到你永遠快樂,在我一生之中每年和你見一次面,只見一次面就滿足了,而在其餘的時間,則讓我從遠處觀看你的住處,在這些岩洞中思念你。可是,唉!你看那永不停息的星星前進的速度是多麼快,它們在飛,時間在流逝,機會轉瞬即過:你雖然很美麗,但你美麗的容貌也有它的時間限制,它終有一天要衰敗的,像一朵鮮花那樣,還沒有人去搞,它就凋謝了。而我,我嘆息,我感到痛苦,我的青春在淚水中消失,在痛苦中失去光輝。朱莉,你要知道,你要記住,我們已經失去了許多應當用於歡樂的歲月。歲月一去就不復回來;如果還讓它們這樣過去的話,我們剩下的歲月也會白白失去的。啊!你這個思想糊塗的情人,你所追求的,是我們不在人世的時候才能享受的虛幻的幸福;你嚮往遙遠的未來,而未看到我們在虛度我們的青春;我們的心靈已被愛情和痛苦弄得十分疲憊,它將化為一泓清水,付之東流。猛醒吧,我的朱莉,現在是從那致命的錯誤中猛醒的時候了。趕快丟掉你的那些想法,把精神振作起來。快來吧,我心愛的人,來到你的朋友的懷抱中,把我們兩人結合在一起;上天已向我們指引逃跑的道路,它是我們兩人的誓言的證人,讓我們對上天盟誓:我們生要生在一起,死也死在一起。我深深知道,不用我說,你對我的家境清寒是不會感到擔憂的。我們儘管貧窮,但將生活得很幸福。啊!我們將獲得巨大的財富!我們切莫侮辱人類,說什麼在整個世界上找不到一個可供這兩個不幸的情侶安身的地方。我有兩隻胳臂,我的身體很健壯;你將發現,我用勞動掙來的麵包,比筵席上的佳餚的味道還美。情意濃厚的飯菜,哪裡會是淡而無味的呢?啊!我的溫柔的情人,即使我們幸福的日子只有一天,你難道不領略一下這幸福的樂趣,就離開這短暫的人生嗎?
我只有一句話還要對你說了。啊,朱莉!你是知道累喀脫①的岩石的原來的用處的;它是許許多多不幸的情侶的最後的歸宿之地。我現在所在的地方,在我看來,很像累喀脫:岩石很陡峭,水很深,再加上我已到了絶望的境地。
①累喀脫,希臘愛奧尼亞海中的一個小島,據說,在古時,有許多失戀的情人從島上的岩石的高處跳入海中,了此一生。
書信二十七
克萊爾來信
我的痛苦,使我几乎沒有力氣給你寫這封信。你的痛苦和我的痛苦都已到了極點。可愛的朱莉已精疲力竭,也許只有兩三天好活了。她為了使你遠離她而作的努力,已開始損害她的健康;她和她父親第一次涉及你的談話,使她的健康又受到了新的打擊;最近還有一些令人煩惱的事情使她紛亂的心情更加苦悶,再加上你最後這封信,簡直使她難過到無以復加的地步了。她是那樣的心緒不寧,以致在經過一夜的激烈鬥爭之後,于昨天開始發燒,而且體溫不斷增高,終於陷入神思恍惚的境地。在這種情況下,她還時時呼喚你的名字,沒完沒了地談到你;這充分表明她是多麼想念你。大家讓她的父親儘可能走遠一點,足見我的姑母已有所懷疑:她曾不安地問我你是不是不回來了;我認為,她對女兒病情的擔憂已壓倒其他的考慮;你到這裡來見她,她是不會生氣的。
因此,你趕快來,別再拖延了。我把這封信交快船帶給你;它聽候你的安排,請即搭乘此船回來,尤其要緊的是:一分鐘也不能耽擱,如果你想再見一見這位最溫柔的情人的話。
書信二十八 朱莉致克萊爾
你不在我這裡,使我對你讓我過這樣難過的日子,感到很傷心。我的健康已難以恢復了!比身體發燒和神思恍惚更可怕的情慾,必將致我于死地。你這個狠心的表妹,你在我正需要你的時候離開了我。啊!要是你知道我神思恍格的時候曾經有過些什麼想法,那就好了!……我怎麼想就怎麼說!……逃跑!跟他私奔!讓他把我拐走!……那個可憐的人啦!……我怨誰呢?我的心,我可恥的心,還沒有等他來找我,我就把這些想法盤算過千百次了……老天呀,如果他知道我有這些想法的話,後果將如何呢?……他會發瘋,而我必然會受到他的引誘,跟他一起走的……一想到此,我就不寒而慄……