首頁

幽谷百合 - 111 / 134
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄
  

幽谷百合

第111頁 / 共134頁。

 大小:

 第111頁

朗讀:

這一眼就抹掉了阿拉貝爾的挖苦話所造成的印象。正如我向您描述的,我受這兩種不可調和的戀情擺佈,輪番感受它們的影響。我同時愛上一個天使和一個惡魔;兩個女子都同樣花容月貌,一個具備全部美德,一個包藏所有罪惡;我們因為憎恨自身的瑕疵而戕害美德,也出於私心而向罪惡挑戰。我沿著林蔭路走去,不時地迴首,只見德·莫爾索夫人靠在一棵樹上,身邊的孩子揮着手帕;我心中墓地一陣自豪,覺得自己主宰了兩個絶色女子的命運,以截然不同的身份成為這兩位超凡女子的光榮,認為自己激起了她們的一片痴情。哪個失去我也要殞命。請相信,我這瞬間的自鳴得意,受到了雙重的懲罰!不知道我着了什麼魔,要在阿拉貝爾身邊等待時機,期望一旦亨利埃特陷入絶境,或者一旦伯爵去世,她就會投向我,因為她始終愛我:她的狠心、她的眼淚、她的內疚、她的基督徒式的隱忍,無不是感情的令人信服的流露;無論在她心中還是在我心中,這種感情都不可磨滅。在景色幽美的林蔭路上一邊漫步,一邊這樣異想天開,我儼然是個五十歲的人,全然忘記了自己才二十五歲。經過一閃念,從三十歲便進入六十歲,恐怕青年男子比女子更容易些吧?儘管我一口氣就吹走了這些邪念,可是老實說,它們仍在糾纏我!也許它們的原則在杜伊勒裡宮,在國王華麗的書房裡。誰抵擋得了路易十八腐蝕童貞的思想;他說人到了成年才有真正的情慾,因為,只有當人感到力不從心,每次行樂都彷彿是賭徒的最後一個賭注的時候,情慾才是甜美而狂熱的。我走到林蔭路的盡頭,回身一望,只見隻身孤影,亨利埃特還站在那兒!我又沿原路回去,向她最後一次道別;我眼裡噙着悔罪的淚水,但向她隱瞞了流淚的原因。真誠的眼淚,不知不覺獻給了那些永遠逝去的美好愛情,那些童貞的激情,那些不再復生的生命之花;因為,男子後來進入成年,就不再給予,只想接受了,他在情人身上愛的是他自己;然而在年輕的時候,他是在內心深處愛他情人;到後來,我們要把我們的愛好,也許還把我們的惡習傳染給愛我們的女子;然而人世之初,愛我們的女子會迫使我們接受她的美德與廉恥心;她嫣然一笑就能使我們從善,她以身作則教我們忠誠。沒有自己的亨利埃特的人,多麼不幸啊!沒有結識過某個杜德萊夫人的人,又是多麼不幸啊!如果他們結了婚,前者也許會被自己的情婦拋棄,而後者也難保住自己的妻子。然而,能找到一身兼此二美的人,該有多麼幸運啊!娜塔莉,您所愛的男子該有多麼幸福啊!

第六部分


  


  


贊助商連結