首頁

國語譯註 - 185 / 203
中國古代史類 / 劉知幾 / 本書目錄
  

國語譯註

第185頁 / 共203頁。

 大小:

 第185頁

朗讀:

①商:古地名。在今河南省商丘縣,當時屬宋國所轄。②沂:水名。源出山東省沂源縣魯山,南流入蘇北平原。③濟:水名。源出河南省濟源縣西王屋山,下游河道屢經變遷,在溫縣附近入黃河。④黃池:古地名。亦稱黃亭,在今河南省封丘縣西南。公元前482年,吳王夫差與晉、魯等國諸侯會盟于此。晉公午:即晉定公,公元前511至前475年在位。⑤范蠡、舌庸:均為越國大夫。⑥王子友:吳王夫差的太子。姑熊夷:吳國地名,在國都的郊外。⑦王孫雒:吳國大夫。

【譯文】


  

吳王夫差殺了伍子胥以後,不等莊稼成熟,便出兵北征。他下令開掘溝渠,直通宋國和魯國的地界,北面連接沂水,西面連接濟水,然後約會晉定公在黃池這個地方舉行盟會。與此同時,越王勾踐則命令范蠡和舌庸,率兵沿海岸上行至淮河,以斷絶吳軍的歸路。越軍在姑熊夷打敗了王子友。越王勾踐率中軍逆江而上襲擊吳國,攻陷國都的外城,燒燬姑蘇台,運走吳國的大船。吳晉兩國爭當盟主的事還未見分曉,吳國邊境的驛車就到了,報告越國

入侵的消息。吳王很害怕,便召集大夫商討對策,說:「越國不守信用,背棄盟約。如今我們離本國路途遙遠,或者不去參加盟會就趕快歸國,或者參加盟會,而讓晉國當盟主,哪個有利?」王孫雒說:「面對緊急的事情,不必講究年齡長幼,我冒昧地先來回答。我認為這兩種方案都沒有利。如果不參加盟會就回國,越國的聲望就大了,民眾就會因害怕而逃亡,遠走他方而沒有立足之處。齊、宋、徐、夷這些國家也會說:『吳國已經失敗了!』將從溝渠兩側對我們發動攻擊,我們就沒命了。如果參加盟會但讓晉國當盟主,晉國掌握了諸侯之長的權柄後就會居高臨下地控制我們,躊躇滿志地帶領我們一起朝見周天子。那樣的話我們既沒有時間逗留,離開又感到無法容忍。如果越國的聲望更大,我國的民眾恐怕會背叛。因此一定要參加盟會並且爭當盟主。」吳王走到王孫雒面前問:「要當盟主,得想什麼辦法?」王孫雒回答說:「請君王不要猶豫,我們回去路途遙遠,決不會有第二條出路,只有趕快決定才能成功。」王孫雒前進一步,環視眾大夫並作揖說:「面對危局不能轉為平安,在死亡面前不能求生,那就不能稱作高超的智慧了。晉國的百姓怕死而希望富貴長壽,這一點和我們是相同的。既然如此,晉軍離本國近,有退卻的餘地;我們距本國遙遠,沒有退卻的可能。晉國怎麼能和我們進行危險的較量呢?事奉君王要有勇有謀,在此時就用上了。今天晚上一定要向晉國挑戰,來安定人心。請君王激勵士卒,振奮大家的氣勢,用爵位和財寶來勉勵大家,同時準備刑戮來懲治那些不努力作戰的人,讓大家都不怕死。那樣晉國將會不戰而把盟主讓給我們,我們掌握了諸侯之長的權柄後,以年成不好為由,不責求諸侯的貢賦,讓他們先回國,諸侯們一定會高興。等到他們都回到本國以後,君王就可以安下心,一天緊走,一天慢走,安安穩穩地實現你回國的計劃了。一定要許諾那些出了力的士卒,讓他們得到江淮一帶的封地,這樣我們就能安全回到吳國了。」吳王夫差同意他的看法。


  
吳欲與晉戰得為盟主



贊助商連結