第39頁
美狄亞默默地聽他說完,微笑着低垂着眼帘,為受到他的稱讚而高興。許多話湧到嘴邊,她恨不得把心事告訴他!可是她還是一聲不吭,只是解開包巾,取出小盒子,伊阿宋連忙從她手中接了過去。她多麼希望乘機把她的心也一起交給他,如果他需要的話。他們都害羞地垂下眼帘,然後,兩人又相對而視,渴求的目光交織在一起,激起多少愛慕的火花。過了許久,盡了最大努力,美狄亞才說出話來。「聽著,我將告訴你如何做。在我父親把龍牙交給你,讓你去播種之後,你先在河水裡沐浴,然後穿上黑衣,在地上挖一個圓形土坑,填上一堆木柴,殺一頭小羊羔,架在木柴堆上燒成灰,再用甜甜的蜂蜜給赫卡忒祭獻一杯飲料,等這一切做完以後再離開木柴堆。可是,你聽見身後的腳步聲或狗吠聲,你不能回頭。否則獻祭不會有用。第二天清晨,你用我給你的魔藥塗抹全身。它會給你無窮的力量,你不僅能與人類,甚至能與神衹匹敵,你還應該把你的長矛、寶劍和盾牌也抹上膏油樣的魔藥,這一來你就能刀槍不入,神牛噴出的火也無法燒傷你。當然,這些只能在當天有效。你就在那一天去戰鬥。我還可以給你其他的幫助。當你套上神牛,耕遍了土地,種下龍牙,並看到龍牙破土而出的時候,別忘記往裡面扔一塊大石頭。他們將會激烈地爭奪石頭,就像一群瘋狗爭食一塊麵包一樣。你應該乘機衝進去,把他們殺死。然後你就可以毫不費力地從科爾喀斯取回金羊毛,離開這裡!對,從此以後,你可以離開這裡,到你所喜歡的地方去。」
她一邊說,一邊淌下了眼淚,因為她想到這位外鄉人又要航海遠去,感到很悲傷。她握住他的右手,因為心裡的悲痛已使她忘形了。「你回去以後,別忘掉美狄亞。我也會想念你的。告訴我,要回去的地方在哪兒?是啊!你將和你的夥伴們乘坐美麗的船回到那兒去了。」
伊阿宋感到自己已經控制不住感情了,他心裡深深地愛着美狄亞,於是他急切地說:「請相信我,高貴的公主!我只要能夠逃離大難,將會日日夜夜地懷念你。我的家鄉在帖撒利的愛俄爾卡斯,那是普羅米修斯的兒子丟卡利翁建造了許多城市和廟宇的地方。在那裡,人們還不知道你們的國家叫什麼名字。」
「啊,這麼說你住在希臘,」她說。「希臘人要比我們這裡的人慷慨大方。因此,別告訴他們你在這裡的遭遇,只是在你孤獨時默默地懷念我吧!即使這裡的人全都把你忘掉了,我也會想念你的。假如你忘記了我,那麼讓愛俄爾卡斯的風吹來一隻小鳥,通過它我會使你知道你是通過我的幫助才逃離厄運的!唉,我多麼願意親自來到你的家鄉,親自提醒你一聲啊!」說到這裡,姑娘的眼淚像斷了綫的珍珠滾落下來。
「你在說什麼呀?」伊阿宋回答說,「讓你的風吹走吧,讓你的鳥飛走吧!假如你跟我一起回到希臘,一起回到我的故鄉,那裡的男男女女都會尊重你,把你當神衹一樣崇拜,因為由於你,他們的兒子、兄弟和丈夫才逃脫了死亡。而你,將屬於我,除了死神以外,誰也不能把我們的愛分離!」
美狄亞聽到這話感到十分幸福,但同時又隱隱地感覺到,要離開自己的祖國,那是多麼可怕。不過她還是渴望到希臘去,那是因為赫拉已把這種渴望埋在她的心裡。女神希望美狄亞離開科爾喀斯到愛俄爾卡斯去,並幫助伊阿宋戳穿珀利阿斯的陰謀。
這時,侍女們在門外焦急地等待着。時間過得很快,美狄亞早就該回去了。要不是細心的伊阿宋提醒她,她也許還真的忘掉回家了呢。「時間到了,你該回去了,」伊阿宋說,「否則別人會疑心的。讓我們以後在這裡再見面吧。」
23.俄狄甫斯娶母為妻
俄狄甫斯殺父娶母,這一可怕的秘密多少年後仍未被揭露。他雖然有罪過,但還是個善良而正直的國王。在伊俄卡斯特的輔佐下,他治理底比斯,深得民眾的愛戴和尊敬。
過了一段時間,神衹給這個地區降下了瘟疫,任何藥物都失去了作用。底比斯人認為,這場可怕的災難是神衹對他們的懲罰。他們自動集中到宮門前,要求庇護,因為他們相信國王是神衹的寵兒,一定會有辦法的。祭司們手拿橄欖枝條,領着大隊的男女老少,湧到王宮前。他們坐在神壇周圍和台階上,要求國王接見。