首頁

羅馬帝國興亡史 - 236 / 319
西洋古代史類 / 吉本 / 本書目錄
  

羅馬帝國興亡史

第236頁 / 共319頁。

 大小:

 第236頁

朗讀:

然後,在一陣號角聲中,新的世界便將一躍而起;天使、精靈和人都將復生,人的靈魂將會再次和肉體結合。復活的學說最早是埃及人提出的;他們製做木乃伊、建造金字塔都是為在3000年的時間中為靈魂保存着古老的住所。但這種努力不能全面適用,而且也不可靠;穆罕默德根據一種更合哲理的精神,一切以造物真主的無所不能的能力為依靠,他一句話就能使無氣息的泥土重新獲得生命,使無數已不再保留原來形式或實質的原子重新聚合起來。

靈魂的中間狀態究竟如何很難說準;那些堅信她具有非物質特性的人怎麼也難以理解,在她沒有感官的作用時,如何可能思想或行動。


  

靈魂和肉體重新結合之後,緊接着便將是對人類的最後審判;那位先知,在他臨摹的麻葛派的圖片中,未免過于忠實地描繪了一個地上審判庭的審判程序,甚至它的一次接一次的緩慢的步驟。他的一些難以忍耐的敵人指責他,甚至把得救的希望也加在他們自己的頭上;因而,他肯定任何人只要相信真主,努力行善,到了那最後一天都將得到寬大的判決。

這樣一種合乎理性的一視同仁的政策是和一個狂熱的盲信者的性格不完全相容的;一個從天上下來的信使也大約不可能如此降低他所帶來的啟示的價值和必要性。按照《古蘭經》的說法,對真主的信仰是和對穆罕默德的信仰分不開的:行善僅指他所規定的那些善事;必須具有這兩個特點才表明一個人是伊斯蘭教徒,該教對任何民族的成員都同樣歡迎。他們的精神上的盲目性,雖因無知而得到原諒、因高尚品德而受到尊重,卻將受到永恆苦難的折磨;穆罕默德被禁止為他的母親祈禱,而他在她墳上流下的眼淚卻顯露出了仁德和熱情的強烈的對比。不信神的人將遭到懲罰是普遍現象;他們的罪行的大小和懲罰的輕重是由他們所拒絶的真主的佐證的程度和他們所犯錯誤的多少決定的;基督教徒、猶太人、薩比安派、麻葛派和那些偶像崇拜者,在地獄的深淵中的最後歸宿,將一個比一個更低一層:而地獄的最下層則是為那些披着教士外衣實際毫無信仰的偽君子保留着的。

在人類中的大部分已由他們的言論定罪以後,只剩下那些真正的信仰者則將根據他們的行動來作出判決。

每一個穆斯林的善與惡將在一台真正的或假想的天秤上一一加以衡量;人們將可以用一種特殊的補償辦法,來補償過去對別人的過失:侵犯他人者將拿出他自己的數量相等的善行補償給曾經受到他侵犯的人;而如果他沒有這類道德財產可以支付,那在他的罪過中便將更加上足夠的他的受害人的過失。最後看一個人的善與惡孰輕孰重,定出對他的獎懲,而所有的人毫無例外,都得走過那狹窄、危險的地獄之橋;無罪的將踏着穆罕默德的足跡榮耀地進入天國的大門,而有罪的人則將墜入大地獄中第一層也是最溫和的一層中去。

贖罪的期限從900年到7000年不等;但那位先知卻已明智地許諾,他所有的門徒,不論是何罪過,都將憑着自己的信仰和他的干預,而免除萬劫不復的懲罰。迷信總對他的信徒的恐懼心理能產生更為強大的力量,這是完全不足為怪的,因為人的想像總極容易為自己的未來勾畫出一幅苦難的景象,卻難以畫出一幅幸福的圖景。

只須黑暗和火這兩個簡單的元素,我們便能創造痛苦的感受,再加上一個永無止境的想像,那痛苦便可以被推向極端。但同樣的想法對無盡無休的歡樂卻只會發生相反的作用;我們眼前的享受有太多一部分都是來自和不幸的對比或對不幸的解脫。所以很自然,一位阿拉伯的先知非常重視天堂裡的樹林、泉水和河流所帶來的歡樂;但是,他並不鼓勵那裡幸福的居民去充分享受充滿和諧和科學,交談和友情的生活,卻一味大談珍珠和鑽石、絲綢禮服、大理石宮殿、金盤、各種名酒、各種精工製做的精巧器皿、眾多的仆役,以及大串大串刺激感官的值錢的奢侈品,這些東西,即使在短暫的人生中,對擁有者來說也很快會變得索然無味了。

每一個最平凡的信徒都會有72個年輕貌美、純真和無比多情的Houris或黑眼睛的少女,供他享用;片刻的歡樂將會延長到1000年,他的多方面的功能將會增加一百倍,以使他能充分享受他應有的福份。儘管並未破除俗人的偏見,天堂的大門卻是對男人和女人同樣敞開的;只是穆罕默德卻並未特別為那些進入天堂的女性提供男性夥伴,擔心這或者會引起她們的丈夫的嫉妒,或者引起她們對於永久婚姻的懷疑而影響她們的幸福。這麼一個充滿肉慾的天堂的形像曾引起許多僧侶的憤怒,也許還有嫉妒:他們譴責穆罕默德的宗教不夠純正;他的謙虛的辯護者被逼得只好說,那只不過是些比喻說法和寓言。但是一些更堅強更篤信的人卻毫不以為羞地堅信按《古蘭經》的字面解釋的含義:如果復活的肉體不能重新具有並行使其最有價值的一些功能,那肉體的復活便沒有任何意義;而為了使那些雙重性質的生物,完美的人得到最完美的幸福,便必須使他的感官和智力方面的享受結合起來。

然而,穆罕默德的天堂中的歡樂決不僅限于沉溺于驕奢淫慾;這位先知曾明確宣稱,一切下等的歡樂都將被有幸進入神聖幸福中的聖徒和殉教者所忘懷和鄙視了。


  

穆罕默德從麥加逃往麥地那穆罕默德最早,也最難於征服的是他的妻子、他的僕人、他的學生和他的朋友;因為,他得對一些最熟悉他作為一個男人的弱點的人,表明自己是一位先知。不過卡狄亞相信他丈夫的話,並引以為榮;一味順從和富有感情的澤德只想著自己因此可以獲得自由的前景;阿布·塔勒布的兒子着名的阿里以一位年輕的英雄的氣概,歡迎他這位堂兄的這種情緒;而阿布伯克爾則以其財富,以及他的溫和和誠實的態度進一步肯定了他將來必會繼承其位的這位先知的宗教。

在他的勸說下,麥加的10位最有聲望的市民被傳以尚未公開的伊斯蘭教的教義;他們在理智和熱情的呼聲下屈服了;他們學會背誦這一宗教的根本教義,「世上只有一位真主,穆罕默德是真主的使徒;」而他們的信仰,甚至在他活着的時候,也將會得到財富和榮譽、軍隊的指揮權和王國統治權,作為對他們的獎賞。他默默地花了3年時間,完成了他的使命的第一批成果,使14個人改信了他的宗教;但在第四年他便儼然以先知的面貌出現了,決心向他的家人透露一點神的靈氣,他籌辦了一次酒會,據說是一隻羊羔和一碗奶,卻要讓40位哈希姆的客人一同來享用。「親戚朋友們,」穆罕默德對與會的人說,「我向你們獻上,也只有我能向你們獻上,一份最珍貴的禮物,這個世界以及未來世界的財富。真主命令我把你們招來為他服役。你們中有誰願意分擔我的責任?你們中有誰願意作我的夥伴和我的副手?」沒有人回答,一直到那驚愕、懷疑、鄙視的沉默終於被一個不滿14歲的少年,在不可耐中鼓起勇氣所打破。“哦先知,那個人就是我:不論誰,如敢於反對你,我便將敲掉他的牙,摳出他的眼睛,打斷他的腿,撕開他的肚皮。哦,先知,我將作為你的副手,看管着他們。

”穆罕默德無比高興地接受了他的請求,當時還十分可笑地規勸阿布塔勒布要尊重他兒子的高超地位。



贊助商連結