帝曰:「常聞關東觥觥郭子橫,竟不虛也。‘」(
9) 上書北闕,拂袖南山:唐孟浩然《歲暮歸南山》詩:「北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄,多病故人疏。」此藉以說明唐夢賚是因上書論政而辭官歸隱。順治八年,唐為翰林院檢討。順治命翰林院譯述南宋道士偽作的《文昌帝君陰文》,唐上疏切諫,以為:「曲說不典,無裨大化;請移此以輯聖賢經世大訓。」疏留中不下。九年,唐乃請急歸葬。旋以糾彈某給事,忤當道意,遂罷歸。拂袖,謂決計辭歸。
夢別
王春季先生之祖(
1) ,與先叔詛玉田公交最善(
2)。一夜,夢公至其家,黯然相語。問:「何來?」曰:「仆將長往(
3) ,故與君別耳。」問:「何之?」
曰:「遠矣。」遂出。送至谷中,見石壁有裂罅(
4) ,便拱手作別,以背向罅,逡巡倒行而入;呼之不應,因而驚寤。及明,以告太公敬一(
5) ,且使備具(
6) ,曰:「玉田公捐舍矣(
7) !」太公請先探之,信,而後之。不聽,竟以素服往(
8)。至門,則提掛矣(
9)。嗚呼!古人于友,其死生相信如此;喪輿待巨卿而行(
10),豈妄哉。
【註釋】
(
1) 王春李先生:李憲,字王春(縣誌作玉春),山東淄川人,作者摯友李堯臣(字希梅)之父。明崇禎九年(
1636年)舉人,清順治三年(
1646年)進士。
任浙江孝豐縣(令屬安吉縣)知縣,卒於官。有著作多種,未刊。
傳見乾隆《淄川縣誌》六《續文學》。其詛,名字事蹟未詳。
(
2) 先叔祖玉田公:蒲生汶,字澄甫,作者叔祖。明萬曆十三年(
1585)
舉人,二十年(
1592)進士。官直隷省玉田縣知縣。見《淄川縣誌》。
(
3) 長往:出遠門,暗喻永逝。
(
4) 裂罅(xià下):裂縫。罅,縫隙。
(
5) 太公敬一:李思豫,字敬一,李憲的父親。傳見《淄川縣誌》六《續義厚》。
(
6) 具:喪用品。
(
7) 捐舍:捐棄宅舍;去世的諱稱。《戰國策。趙策》:「奉陽君妒,大王不得任事,……今奉陽君捐館舍,大王乃今然後得與士民相親。」鮑彪註:「禮,婦人死曰捐館舍,蓋亦通稱。」
(
8) 素服:喪穿的白衣。
(
9) 提:門。喪家門口所掛的緣有垂幅的紙。
(
10)喪輿待巨卿而行:《後漢書。獨行。範式傳》:範式,字巨卿,與汝南張劭為友。張死後,範式夢其來告喪期,並囑臨葬。范乃素車白馬千里往。范未至,柩至擴而不肯進;范至,叩棺致唁,「執紼而引,柩於是乃前。」
遂如期成葬。
犬燈
韓光祿大千之仆(
1) ,夜宿廈間(
2) ,見樓上有燈,如明星。未幾,熒熒飄落,及地化為犬。睨之,轉舍後去。急起,潛尾之(
3) ,入園中,化為女子。
心知其狐,還臥故所。俄,女子自後來,仆陽寐以觀其變(
4)。女俯而撼之。
仆偽作醒狀,問其為誰。女不答。仆曰:「樓上燈光,非子也耶?」女曰:「既知之,何問焉?」遂共宿止。晝別宵會,以為常。
主人知之,使二人夾仆臥;二人既醒,則身臥床下,亦不知墮自何時。
主人益怒,謂仆曰:「來時,當捉之來;不然,則有鞭楚!」仆不敢言,諾而退。因念:捉之難;不捉,懼罪。展轉無策。忽憶女子一小紅衫,密着其體,未肯暫脫,必其要害,執此可以脅之(
5)。夜分(
6) ,女至,問:「主人囑汝捉我乎?」曰:「良有之(
7)。但我兩人情好,何肯此為?」及寢,陰掬其衫(
8)。女急啼,力脫而去。從此遂絶。
後仆自他方歸,遙見女子坐道周(
9) ;至前,則舉袖障面。仆下騎,呼曰:「何作此態?」女乃起,握手曰:「我謂子已忘舊好矣。既戀戀有故人意(
10),情尚可原。前事出於主命,亦不汝怪也。但緣分已盡,今設小酌,請人為別。」
時秋初,高粱正茂。女攜與俱入,則中有巨第。繫馬而入,廳堂中酒餚已列。
甫坐(
11),群婢行炙(
12)。 日將暮,仆有事,欲覆主命,遂別。既出,則依然田隴耳。
【註釋】
(
1) 韓光祿大千:韓茂椿,字大千,淄川人。父源,明代任通政使司右通政使。茂椿歲貢生,以恩蔭授光祿寺署丞,補太仆寺主簿。傳見《淄川縣誌》五《恩蔭》。
(
2) 廈,房廊。按,作者家鄉一帶,無前牆的房屋稱廈屋,又叫敞屋或敞棚,多供儲放柴草雜物及安置碾磨之用。
(
3) 潛尾之:偷偷跟隨其後。
(
4) 陽寐:假裝入睡。陽,通「佯」。
(
5) 脅:要脅,脅迫。
(
6) 夜分:夜間,半夜。
(
7) 良有之:確有此事。
(
8) 掬:這裡是雙手剝取的意思。
(
9) 道周:路旁。
(
10)戀戀有故人意:有舊交相愛不忘的情意。借用范睢語。見本卷《阿霞》篇「綈袍之義」注。
(
11)甫坐:剛剛坐定。
(
12)行炙:謂斟酒布菜。
番僧
釋體空言(
1) :「在青州,見二番僧,像貌奇古(
2) ;耳綴雙環,被黃布,鬚髮鬈如(
3)。自言從西域來(
4)。聞太守重佛,謁之。太守遣二隷(
5) ,送詣叢林(
6)。和尚靈轡,不甚禮之。執事者見其人異(
7) ,私款之,止宿焉。或問:」西域多異人,羅漢得無有奇術否(
8) ?‘其一囅然笑(
9) ,出手于袖,掌中托小塔,高裁盈尺,玲瓏可愛。壁上最高處,有小龕(
10),僧擲塔其中,矗然端立,無少偏倚。視塔上有舍利放光(
11),照耀一室。少間,以手招之,仍落掌中。其一僧乃袒臂,伸左肱,長可六七尺,而右肱縮無有矣(
12);轉伸右肱,亦如左狀。“
【註釋】
(
1) 釋體空:體空和尚。釋:釋子,和尚的通稱。體空是他的法名。
(
2) 奇古:奇特、古怪。
(
3) 鬈(quán 拳)如:捲曲貌。如,助詞,相當於「然」。
(
4) 西域:見本卷《西僧》注。
(
5) 太守:此指青州知府。