第270頁
唐朝時,有個富豪家的兒子出任刺史,郡城裡很多人都出來迎接,前任刺史為他安排了交接儀式。儀式的程序應有盡有,兩個禮生都按照禮制頭頂禮冠身着禮服,分別相伴賓主,賓主升降進退都以禮作揖讓請。而新上任的刺史像登臨險峰那樣很不安的樣子。他緊繃著臉,眼睛一直看著腳下,不敢正面對著禮生。等到儀式完畢,他派人再三傳話,表示慰勞和感謝,人們都沒有揣度到他是什麼意思。第二天,在官府內,新刺史很從容地跟隨上那個禮生,禮生很慌恐,不知他要幹什麼。等到坐下,刺史才皺着眉低聲說道:「你家的長輩們可安好?」禮生恭敬地答應着。刺史又道:「近年辦理大事時,太煩勞你家長輩用了心力。」此話讓禮生也感到糊塗。事後,有知近的人去詳細詢問,他才說:「這個禮生本是方相(古代出殯時用竹、紙紮糊的高大猙獰的開路神)的子弟,以前我家辦喪事曾使用過他家的人。因此才對他再三感謝。如今在讀書人之中也有故作輕薄的人,也有愚笨到連菽豆都辨認不出來的人。對於神鬼,你信就有。」
張咸光
梁龍德年,有貧衣冠張咸光,游乞無度。于梁宋之間,復有劉月明者,與咸光相類。常懷匕著,每游貴門。即遭虐戲。方飧則奪其匕著,則袖中出而用之。梁駙馬溫積諫議,權判開封府事。咸光忽遍詣豪門告別。問其所詣,則曰:「往投溫諫議也。」問有何紹介而往,答曰:「頃年大承記錄,此行必厚遇也。大諫常制《碣山潛龍宮上樑文》」云:「饅頭似碗,胡餅如笠。暢殺劉月明主簿,喜殺張咸光秀才。以此知必承顧盼。」聞者絶倒。(出《玉堂閒話》)
【譯文】
後樑朝龍德年間,有一個身上缺少衣帽的人叫張咸光,到處去行乞討食。在開封、商丘一帶還有個叫劉月明的,與張咸光是一樣的人。張咸光的懷中常揣着一個吃飯用的小竹片,每到豪門去討要,都要遭到虐待和戲弄。剛要吃飯便搶下他的竹片,他便從袖簡裡再拿出一個來用。當聽說駙馬、諫議大夫溫積去主管開封府時,張咸光便忽然到各豪門貴宅去告別,問他要到哪裡去,他說:「去投奔溫諫議。」問他是由何人介紹而去,他說:「是近年的‘大承記錄’。」此行必有厚遇,在溫諫議寫的《碣山潛龍宮上樑文》中說:那裡饅頭似碗,餅如草帽。高興死了劉月明主簿,喜歡死了張咸光秀才!由此可以知道一定會蒙受他的賞賜。"聽到人俯仰大笑。
長鬚僧