第211頁
周張元一腹粗而腳短,項縮而眼跌,吉頊目為逆流蝦蟆。(出《朝野簽載》)
【譯文】
周朝(武則天執政時期)有個人叫張元一,他的長相是腰粗而腳短,縮脖,眼睛向外鼓,吉頊戲稱他是逆水蝦蟆。
朱隨侯
周韶州曲江令朱隨侯,女夫李逖,遊客爾朱九,並姿相少媚。廣州人號為「三樵」(七肖反)。人歌之曰:「奉敕追三樵,隨侯傍道走,回頭語李郎,喚取爾朱九。」張鷟目隨侯臛亂土梟。(出《朝野僉載》)
【譯文】
周朝(武則天改唐為周)時的韶州曲江縣令朱隨侯,他的女婿李逖及遊客爾朱九,三人的體貌不佳,廣州人把他們叫做三樵。(樵,砍柴的人。)人們編了首歌謡:「奉敕(皇上的命令)追三樵,隨侯傍道走,回頭語李郎,喚取爾朱九。」張鶖卻把他們稱作臛亂土梟。
李詳
周李詳,河內人。氣俠剛勁。初為梓州監示尉。主書考日,刺史問平已否?詳獨曰:「不平。」刺史曰:「不平,君把筆書考。」詳曰:「請考使君。」即下筆曰:「祛斷大事,好勾小稽;自隱不清,疑人總濁。考中下。」刺史默然而罷。(出《朝野僉載》)
【譯文】
周(武則天朝)朝的李詳,是河內州人氏。性俠而剛直,最初曾任梓州監示尉。在進行官員考課的那天,刺史問大家公平嗎?唯獨李詳說:「不公平。」刺史說:「不公平,那就請你執筆給大家寫評語。」李詳說:「那我就要給刺史大人書寫考核鑒定了。」隨即下筆寫道:「不抓大事,好管些小事;自己隱諱不清正,反而總懷疑別人有污濁。考第為中下。」刺史也只好默然作罷。
卷第二百五十五
嘲誚三
張鷟 石抱忠 鄭愔 宋務先 傅岩 侯味虛 賈言忠 司馬承禎 李敬玄 格輔元
祝欽明 姜師度 姜晦 魏光乘 邵景 黃幡綽 賀知章 王維 甘洽 喬琳 契綟禿
宋濟 安陵佐史 崔護
張鷟
則天革命,舉人不試皆與官,起家至御史、評事、拾遺、補闕者,不可勝數。張鷟為謡曰:「補闕連車載,拾遺平斗量。杷推侍御史,椀脫校書郎。」時有沈全交者,傲誕自縱,露才揚己。高巾子,長布衫。南院吟之,續四句曰:「評事不讀律,博事不尋章。麵糊存撫使,眯目聖神皇。」遂被杷推御史紀先知,捉向右(明抄本右作左)台對仗彈劾。以為謗朝政,敗國風,請于朝堂決杖,然後付法。則天笑曰:「但使卿等不濫,何慮天下人語。不須與罪,即宜放卻。」先知於是乎(乎原作手。據明抄本改。)面無色。唐豫章令賀若瑾,眼皮急,項轅粗。鷟號為「飽乳犢子」。(出《朝野僉載》)
【譯文】
武則天改革朝政,舉人不再進行考試就可以給官做,可授與御史、評事、拾遺、補闕等職,一時間這些官數不勝數。張鷟寫了首歌謡道:「補闕連車載,拾遺平斗量,杷推侍御史,碗脫校書郎。」當時有個叫沈全交的人,狂傲怪誕而又放縱自己,喜歡顯示才能、自我表現。此人的打扮是高扎頭巾,身着長衫。有一次,沈全交在尚書省詠詩,他把張鷟的歌謡又續上四句,這四句是「評事不讀律,博士不尋章,麵糊存撫使,眯目聖神皇。」於是被杷推御史紀先知捉到右御史台進行核對審理其罪狀,認為他是誹謗朝政,敗壞國風,並要到朝堂對其審判,然後繩之以法。可是到了朝堂,武則天一聽卻笑了,她說道:「只要你們這些朝官不濫用職權,何怕天下人去說。不要給他什麼罪狀了,應該立刻釋放。」紀先知於是乎臉面無光。豫章縣令賀若瑾眼皮子緊縮,脖子粗,張鷟稱之為「飽乳犢子」。
石抱忠