首頁

太平廣記 二 - 414 / 471
中國古代史類 / 李昉 / 本書目錄
  

太平廣記 二

第414頁 / 共471頁。

 大小:

 第414頁

朗讀:

李固言生於鳳翔農村。性格惇厚。沒有人薦舉,就去參加京試,住在表親柳家。柳家的兄弟們,經常嘲笑他,說他不明白事理。他們認為不求人舉薦沒有能考上的道理,等候聽他失意的消息。還偷着寫了「此處有屋出租」的字條貼在李固言的頭巾上。李固言自己一點不知道。出門,看見的人都偷着笑。許孟容當時做右常侍(官名),是一個沒權勢的官,不被人看重。人稱常侍官為貂腳,沒力量替年輕人說話。李固言想拿自己的文章去求教人,跟柳氏兄弟商量。柳氏兄弟就帶他到許孟容的住地,讓他去見。許孟容遜謝說:「我是個閒官,沒能力幫你。但是,你的心意,我記在心裡。」又看到李固言頭巾上的紙條,知道他忠厚。第二年許孟容做主考官,取李固言作狀元。

殷堯藩


  

元和九年,韋貫之榜,殷堯藩雜文落矣。陽(明抄本「陽」作「楊」。)漢公乃貫之前榜門生,盛言堯藩之屈,貫之為之重收。(出《摭言》)

【譯文】

元和九年,韋貫之主持考試。殷堯藩的雜文沒被取中。韋貫之的學生陽漢公竭力為殷堯藩分辯,說他受了委屈。韋貫之重新取中了殷堯藩。

施肩吾

施肩吾元和十年及第。以洪州之西山,乃十二真君羽化之地,靈跡具存,慕其真風,高蹈于此。嘗賦閒居遣興七言詩一百韻,大行于世。(出《摭言》)

【譯文】

施肩吾在元和十年考中進士。認為洪州的西山是十二真君升仙的地方,名勝古蹟都在,很羡慕。就到那裡去隱居,每天吟詩作賦。曾作閒居遣興七言詩一百韻,為時人傳誦。

張正甫

張正甫為河南尹,裴度銜命伐淮西,置宴府西亭。裴言一舉人詞藝,好解頭。張正色曰:「相公此行何為也?爭記得河南解頭。」裴有慚色。(出《摭言》。明抄本作出《幽閒鼓吹》)

【譯文】

張正甫做河南尹(地方長官),裴度奉命討伐淮西。張正甫在府中西亭為裴度設宴。裴度談論有一舉人的才學很好,地方應取他為解頭(鄉試第一,後世也稱解元)。張正甫正色說:「宰相此行是做什麼來的?還有心思來爭這個解元?」裴度感到慚愧。

馮宿

馮宿之三子陶、韜、圖,兄弟連年進士及第,連年登宏詞科。一時之盛,代無比焉。當太和初,馮氏進士及第者,海內十人。而公家兄弟叔侄八人。(出《傳載故實》)

【譯文】

馮宿有三個兒子馮陶、馮韜、馮圖。兄弟三人連續考中進士,連年登博學宏詞科。為一時之最,累代都沒有。在太和(文宗年號)初年,馮氏中進士的全國共十人,而馮宿一家就占了八個。

張環

張環兄弟七人並舉進士。(出《譚賓錄》)

張環兄弟七人同時考中進士。

楊三喜

楊敬之拜國子司業,次子載進士及第,長子三史登科,時號楊三喜。(出《摭言》)

【譯文】

楊敬之做了國子司業(太學官),同時,二兒子楊載中了進士,大兒子楊三史也被舉薦入試。被稱為楊三喜。

卷第一百八十一 貢舉四

李逢吉 章孝標 劉軻 崔群 李翱女 賀拔惎 李宗閔 庾承宣 張祐 盧求 杜牧 劉蕡 薛保遜 賈島 畢諴 裴德融 裴思謙 李肱 蘇景胤 張元夫

李逢吉

元和十一年,歲在丙申,李逢吉下三十三人皆取寒素。時有語曰:元和天子丙申年,三十三人同得仙。袍似爛銀文似錦,相將白日上青天。李德裕頗為寒進開路。及謫官南去,或有詩曰:「八百孤寒齊下淚,一時迴首望崖州。」(出《摭言》)

【譯文】

元和十一年(歲次丙申),李逢吉以下三十三人都是貧寒的進士。當時流傳這樣的話:元和天子丙申年,三十三人同得仙;袍似爛銀文似錦,相將白日上青天。意思說元和丙申年,三十三個窮光蛋中了進士,官袍子象銀子那麼耀眼,文辭也燦爛,扯着手上天了。宰相李德裕很給那些貧寒的學子們創造條件。他被貶官南去,有人寫詩說:「八百孤寒齊下淚,一時迴首望崖州。」

章孝標


  
章孝標元和十三年下第。時輩多為詩以刺主司,獨章為歸燕詩,留獻侍郎庾承宣。承宣得時,展轉吟諷,誠恨遺才,仍候秋期,必當薦引。庾果重典禮曹,孝標來年擢第。群議以為二十八字而致大科,則名路可遵,遞相礱礪也。詩曰:「舊累危巢泥已落,今年故向社前歸。連雲大廈元棲處,更望誰家門戶飛。」(出《雲溪友議》)

【譯文】

元和十三年章孝標應試落第。當時許多落第人都寫詩諷刺考官。唯獨章孝標一個人作了一首《歸燕》詩,留給了侍郎庾承宣。庾承宣收到他的詩作,反覆吟誦,遺憾沒有取中這樣有才華的人。打算到秋試的時候,舉薦他。結果庾承慶被點了主考官,章孝標被取中。人們以二十八字中試,只要努力,功業可成。於是,互相激勵。章考標的二十八字詩是:舊累危巢泥已落,今年故向社前歸。連雲大廈無棲處,更望誰家門戶飛。大意說燕子過去的舊巢已經破落,今年只好向都市飛來,這麼多的樓宇沒有我的住處,到底在哪裡落腳呢?意在比喻自己的情懷與境況。

劉軻

劉軻慕孟軻為文,故以名焉。少為僧,止於豫章高安之果園。後復求黃老之術,隱于廬山。既而進士登第。文章與韓柳齊名。(出《摭言》)

【譯文】

劉軻仰慕孟子的文章,所以起名劉軻。少年時做和尚,住在豫章(地名)高安的果園裡。後來又學道隱居廬山。次後又考中進士,文章同韓愈、柳宗元齊名。

崔群

崔群元和自中書舍人知貢舉。夫人李氏因暇,嘗勸樹莊田,以為子孫之業。笑曰:「予有三十所美莊良田,遍在天下,夫人何憂?」夫人曰:「不聞君有此業。」群曰:吾前歲放春榜三十人,豈非良田邪?「夫人曰:」若然者,君非陸贄相門生乎?「曰:」然。「夫人曰:」往年君掌文柄,使人約其子簡禮,不令就試。如君以為良田,即陸氏一莊荒矣。"群慚而退,累日不食。(出《獨異志》)

【譯文】

元和年間,中書舍人(官名)崔群做考官。他的夫人閒時勸崔群買置一些田產,好給子孫繼承。崔群笑着說:「我有三十所美好的莊田,天下無處不有,你擔心什麼呢?」夫人說:「沒聽說過你有這些財產。」崔群說:「我前年春天主持京試,取中了三十名進士,這不是良田嗎?」夫人說:「如果這樣,你算不算宰相陸贄的學生?」崔群說:「當然是。」夫人說:「如果這樣,你過去主持考試,為什麼讓人告訴陸贄的兒子(簡禮)不讓他參加考試?如果你算陸家的一塊良田的話,那麼這塊土地不是荒蕪了嗎?」崔群羞慚而退,好幾天沒有吃飯。

李翱女

李翱江淮典郡。有進士盧儲投卷,翱禮待之,置文卷几案間,因出視事。長女及笄,閒步鈴閣前,見文卷,尋繹數四。謂小青衣曰:「此人必為狀頭。」迨公退,李聞之,深異其語。乃令賓佐至郵舍,具白於盧,選以為婿,盧謙讓久之,終不卻其意。越月隨計,來年果狀頭及第。才過關試,徑赴嘉禮。催妝詩曰:「昔年將去玉京游,第一仙人許狀頭。今日幸為秦晉會,早教鸞鳳下妝樓。」後盧止官舍,迎內子,有庭花開,乃題曰:「芍藥斬新栽,當庭數朵開。東風與拘束,留待細君來。」人生前定,固非偶然耳。(出《抒情詩》)

【譯文】



贊助商連結