第250頁
漢何比干夢有貴客,車騎滿門,覺以語妻子。未已,門首有老姥,年可八十餘,求避雨,雨甚盛而衣不沾濡。比干延入,禮待之。乃曰:「君先出自后稷,佐堯至晉有陰功,今天賜君策。」如簡,長九寸,凡九百九十枚,以授之曰:「子孫能佩者富貴。」言訖出門,不復見。(出《幽明錄》)
【譯文】
漢朝有個叫何比干的人,夢見貴客來臨,車馬盈門。醒後就把這個夢告訴了他的妻子和孩子。還沒等說完,門口就有個老太太,年歲有八十多了,要求避雨。這時外面雨下得很大,可是老太太的衣服卻沒有被淋濕。比干就把她讓到了屋裡,並且以禮相待。老太太就說:「你的祖先是后稷的後人,他們輔佐堯帝直到晉帝,有陰功。現在上天賜給你一冊書。」這書好象竹簡、長九寸,共有九百九十枚。老太太授書給比干並說:「子孫誰能佩帶它,誰就能富貴。」說完就走出了門,從此再也沒有看見她。
五鹿充宗
漢五鹿充宗受學于弘成子。成子少時,嘗有人過己,授以文石,大如燕卵。成子吞之,遂大明悟,為天下通儒。成子後病,吐出此石,以授充宗,又為名學也。(出《西京雜記》)
【譯文】
漢朝五鹿有個叫充宗的人,他跟着弘成子學習。成子小時候,曾經有路過他家的人,把一塊帶有花紋的石頭給了他。石頭象小燕子的蛋那樣大小,成子就把它吞了下去。於是就特別的聰明醒悟。成為了天下無所不通的學者。成子後來得了病,就把這塊石頭吐了出來,給了充宗,所以充宗也成為了有名的學者了。
王溥
後漢永初三年,國用不足,令民吏入錢者得為官。琅琊王溥,其先吉,為昌邑中尉。溥奕世衰凌,及安帝時,家貧無貲,不得仕。乃挾竹簡,搖筆洛陽市傭書。為人美形貌,又多文詞,僦其書者,丈夫賜其衣冠,婦人遺其金玉。一日之中,衣寶盈車而歸。積粟十廩,九族宗親。莫不仰其衣食。洛陽稱為善而富也。溥先時家貧,穿井得鐵印,銘曰:「傭力得富至億瘐,一土三田軍門主。」溥以億錢輸官,得中壘校尉。三田一土壘字,校尉掌北軍壘門,故曰軍門主也。(出《拾遺錄》)
【譯文】
後漢時永初三年,國家資財不充足,於是就下令百姓官吏如有給國家錢的人就可以做官。琅琊王溥,他的祖先王吉,曾做昌邑中尉。到王溥時一代接一代的家境就衰敗了,等到了安帝時,家裡就窮的沒有錢維持生活了。又不做官,只好挾着紙筆,在洛陽市裡靠寫書信掙點錢花。王溥這個人,長得漂亮,而且很有才華,所以去找他寫東西的人,男的就賞給他些衣帽,婦女們就給他些金玉。在一天裡,他就收了滿滿一車的衣物和珍寶而回家了。他積累了十倉糧食,因此九族的親戚,沒有不敬慕他的吃穿的。洛陽的人都稱讚他是靠行善事才富起來的。王溥先前家窮時,挖井得到了一個鐵印,上面刻着:「傭力得富至億瘐,一土三田軍門主。」王溥就用十萬錢去買了個官。結果做了中壘校尉。「壘」字是三個「田」字加一個「土」字,校尉是掌管北軍壘門的官,所以說是「軍門主」了。
應樞
後漢汝南應樞生四子,見神光照社。樞見光,以問卜人。卜人曰:「此天符也,子孫其興乎。」乃探得黃金。自是諸子官學,並有才名。至瑒,七世通顯。(出《孝子傳》)
【譯文】
後漢汝南有個叫應樞的人,他生了四個兒子。一天土地廟被神光所照射,而應樞看見了神光,就去問會卜算的人。卜者說:「這是天降瑞符啊,你的後代會興旺。」應樞於是就探測得到了黃金。從這以後他的幾個孩子都在官學學習,並且都和才氣很有名聲。到應瑒時,應樞家七代都很顯赫通達。
袁安
漢袁安父亡,母使安以鷄酒詣卜工,問葬地。道逢三書生,問安何之,具以告。書生曰:「吾知好葬地。」安以鷄酒禮之,畢,告安地處,云:「當此世為貴公。」便與別,數步顧視,皆不見。安疑是神人,因葬其地。遂登司徒,子孫昌盛,四世五公焉(出《幽明錄》)
【譯文】
漢朝有個叫袁安的人,他的父親死了,母親就讓他準備好鷄酒去請會占卜陰陽的人,問一問把父親埋葬在什麼地方好。半道上他遇到了五個書生,問袁安去做什麼,袁安就把實情都告訴了他們。書生們說:「我們知道一塊好的葬地。」袁安就把他們請到家中用鷄酒款待了他們。吃喝完了,書生們就告訴了袁安埋葬的地點,並且說:「應當在你這代做貴公。」說完就告別而去。走了幾步,再四處環視,書生都不見了。袁安懷疑他們是神人,就把父親埋葬在書生指點的地方。不久袁安就做了司徒,他的子孫後代也都十分興旺顯達。四代共有五個做貴公的。
陳仲舉
陳仲舉微時,嘗行宿主人黃申家。申家夜產,仲舉不知。夜三更,有扣門者,久許,聞應云:「門裡有貴人,不可前,宜從後門往。」俄聞往者還,門內者問之:「見何兒?名何?當幾歲?」還者云:「是男兒,名阿奴,當十五歲。」又問曰:「後當若為死?」答曰:「為人作屋,落地死。」仲舉聞此,默志之。後十五年,為豫章太守,遣吏往問,昔兒阿奴所在,家云:「助東家作屋,墮棟而死矣。」仲舉後果大貴。(出《幽明錄》)
【譯文】
陳仲舉未顯貴時候,曾經出外住宿在主人黃申的家裡。正趕上黃申的老婆晚上要臨產,仲舉卻不知道。到了夜裡三更天的時候,聽見有叩門的聲音。過了好久,就聽見有人應道:「屋裡有貴人,不可以上前,應當從後門進去。」一會又聽見去的那個人返回來,屋裡的人就問他:「你看見了是個什麼樣的孩子,叫什麼名字,能活多大歲數。」回來的那個人說:「是個男孩,名叫阿奴,能活十五歲。」屋裡的人又問他說:「以後他應當怎麼死?」回答說:「給人家蓋房子,從房子上掉下來摔死。」仲舉聽到這裡,就默默的記在了心裡。十五年後,仲舉做了豫章太守。他就派了一個官吏前去打聽,從前叫阿奴的那個小孩在那裡,他家中的人說:「幫助東家蓋房子,從房子上掉下來摔死了。」仲舉後來也果然大貴了。
張承
氏懷張承時,乘輕舠于江浦,忽見白蛇長三丈,騰入舟中。咒曰:「若為吉祥,勿毒噬我。」縈而將還,置於房中,一宿不復見,母嗟惜之。鄰中相謂曰:「昨者張家有白鵠,聳翮入雲,以告承母。母使筮之。筮者曰:“吉祥。鵠是延年之物,從室入雲,自卑升高之象。昔吳闔閭葬其妹,殉以美人寶劍珍物,窮江南之富。未及千年,雕雲覆其溪谷,美女游于塚上,白鵠翔乎林中,白虎嘯于山側,皆昔時之精靈。今出於世,當使子孫位極人臣,擅名江表。若生子,可以名為白鵠。」後承生昭,位輔吳將軍,年九十,虵鵠之祥也。(出《王子年拾遺記》)
【譯文】