首頁

董貝父子 - 329 / 373
世界名著類 / 狄更斯 / 本書目錄
  

董貝父子

第329頁 / 共373頁。

 大小:

 第329頁

朗讀:

他坐在那裡,喝着,沉思着,被胡思亂想拖來拖去,究竟有多久,誰也不能比他回答得更不准確。但是當他突然跳了起來,並細聽著的時候,他知道他已經在燭光旁邊坐了好久。

因為現在,這確實不是幻想。地面震動了,房屋發出了格格的響聲,那猛烈的、迅疾的、像死神一樣的飛行就在空中!他覺得它臨近了,又疾馳而過;甚至當他急忙跑到窗前,並看見那是什麼的時候,他又往回退縮,站着不動,彷彿去看是不安全似的。


  

真該咒罵一聲,這火一般的魔鬼!它發出了轟隆轟隆的響聲,十分平穩地向前駛去,穿過了遙遠的河谷,留下了耀眼的亮光與火紅的煙塵,然後消失不見了!他覺得彷彿他已被拉出它行進的道路,倖免被它撕得粉碎似的。甚至現在,當最輕微的聲響都已完全沉寂,他在月光中所能望見的整條鐵路線已像沙漠一般安靜無人的時候,這種感覺還使得他畏縮和打顫。

他不能休息,並不可抗拒地被吸引到這條路上(也許是他覺得這樣),於是就走出屋子,在這條路的旁邊漫步,同時根據落在軌道上、仍然在冒煙的煤屑來察看火車跑過的道路。他沿著火車消失不見的方向漫步了半個鐘頭光景之後,轉過身來,朝着相反的方向走——依舊緊挨着鐵路的旁邊——,經過小旅館的花園,又繼續走了長長的一段路;他一邊走一邊好奇地看著橋樑、信號燈、路燈,心裡想,什麼時候另一個魔鬼會從這裡跑過去呢?

地面在震動;他的耳朵中感覺到迅速的顫動;遠方傳來了尖鋭的響聲;暗淡的燈光正在向前移來,很快轉變為兩隻紅紅的眼睛;強烈的火焰掉落着灼熱的煤屑;不可阻擋的巨大的吼叫聲愈來愈響;一陣勁風吹刮過來了,一陣轟隆轟隆的響聲傳過來了——另一列火車來了,又走了;他抓住門,彷彿要救住自己似的!

他等待着另一列火車,然後又等待着另一列火車。他沿著鐵路又走回到原先的地點。然後走回來以後又回到那裡,並且通過他這次路途中令人疲倦的夢幻,依舊在等待着這些前來的怪物。他在車站上閒逛,等待着有一列火車會在這裡停下來;有一列火車果真在這裡停下來了,機車和後面的車廂脫鈎以後開去上水,這時候他面對著它站在那裡,注視着它的笨重的輪子和銅製的頭部,心想它具有多麼殘酷的能量與威力哪!看看這些巨大的輪子慢慢地轉動,想想你被它們壓到身上,壓得粉碎的情景吧!

由於喝了酒以後引起的身心失調和缺乏休息——雖然他疲乏不堪,但卻無法滿足這種需要——,這些念頭和這些事物在他的思想中病態地佔據了很大的份量。當他回到自己房間裡的時候——這已將近午夜了——,它們依舊反覆出現在他的心頭,他就坐在那裡聽著是不是又有一列火車開來。

當他在床上躺下,沒有希望入睡的時候,也還是這種情況。他仍舊躺着聽;當他感覺到搖晃和震動的時候,他從床上起來,走到窗口,觀看(他從那裡是看得到的)那暗淡的燈光轉變成兩隻紅紅的眼睛,強烈的火焰掉落着灼熱的煤屑;巨大的怪物飛快地奔馳過去,長長的一道煙霧瀰漫在山谷上空。因為他在這裡得不到休息,他打算在日出以後離開這裡,於是他就朝着他前去的方向觀望;然後他又重新躺下來,讓他在旅途中的夢幻,讓那些單調的鈴鐺聲、車輪聲和馬蹄聲來困擾他,直到另一列火車開來為止。這種情況持續了整整一夜。他不但不能恢復自製力,相反的,隨着夜間時光的流逝,他愈來愈失去了它(如果還可能失去的話)。當黎明來臨時,他仍然被各種胡思亂想所折磨,仍然把他的思想暫時擱置起來,直到他的情況好轉以後再說;過去、現在和將來,全都混亂地浮現在他眼前,他完全失去了沉着對待它們當中任何一個的能力。

「您剛纔說,我要搭乘的火車什麼時候從這裡開出?」他問昨夜侍候他的那個人,他這時候拿了一支蠟燭走進房間。

"四點一刻光景,先生。快車四點經過這裡,先生。——

它在這裡不停。"

他把手舉到血管在跳動着的頭前,看一看表。將近三點半。


  
「也許沒有人跟您一道走吧,先生,」那位侍者說道,「這裡有兩位先生,先生,但是他們是在等去倫敦的火車。」

「我記得您好像說過,這裡沒有別的人,」卡克轉向他,說道;臉上露出過去他在發怒或懷疑的時候經常露出的那種鬼怪般的笑容。

「我昨天跟您說的時候,這裡是沒有別的人,先生。這兩位先生是在夜裡搭乘慢車來的,這裡是它的一個停車站,先生。要溫水嗎,先生?」

「不要。把蠟燭拿走。我覺得天已夠亮了。」

他原先穿了一部分衣服倒在床上,那人剛一走開,他就走到窗口。夜色消逝,寒冷的晨光接着來臨,天空中早已瀰漫著即將升起的太陽的紅光。他用冷水洗了洗頭和臉——這並不能使他冷靜下來——,匆匆忙忙穿上衣服,付了帳,然後走出旅館。



贊助商連結