首頁

沉思集 - 117 / 149
西洋古代史類 / 迪卡爾 / 本書目錄
  

沉思集

第117頁 / 共149頁。

 大小:

 第117頁

朗讀:

然後,關於你對你自己的觀念,在我主要關於第二個沉思上已經說過了,我沒有更多的話說。因為,在那上面,大家看得很清楚,你決不是對你自己有一個清楚、分明的觀念;

相反,似乎你對你自己根本沒有觀念。因為雖然你肯定知道你在思維,可是你並不知道在思維的你是什麼東西,因而儘管你清清楚楚地知道了這一個活動,但主要的你還不知道,即你還不知道這個實體是什麼,而思維只是這個實體的許多活動之一。從而我覺我很可以用一個瞎子來比喻。瞎子感覺到熱,聽人說熱是來自太陽的,因而會以為對於太陽有一個清楚明白的觀念;這樣,假如有人問他太陽是什麼,他就會回答說這是一個發熱的東西。但是你將會說,我在這裡並不是隻說我是一個在思維的東西,我還說我是一個沒有廣延的東西。不過,先不要說這是一件你並沒有證明的事,雖然這在我們之間還是問題;我請你告訴我,你由此對你自己就有一個清楚、分明的觀念嗎?你說你不是一個有廣延的東西;當然我由此就知道了你不是什麼,並但不知道你是什麼。怎麼!


  

為了對於某一個東西有一個清楚、分明的觀念,也就是說,有一個真實、自然的觀念,難道不是必須正面地認識那個東西本身是什麼,也就是,姑且這樣說,肯定地認識那個東西嗎?

光知道它不是什麼就夠了嗎?誰要是僅僅知道布塞法勒①不是一個蒼蠅,他對於布塞法勒就算有一個清楚、分明的觀念嗎?

①布塞法勒(Bucéphale)是羅馬帝國亞歷山大大帝的坐騎的名字。

然而它只能在眼睛裡去看。

然而,為了不更多地在這上面糾纏,我只請問你:你說你是一個沒有廣延的東西;那麼你不是滲透到全身去嗎?當然我不知道你要怎麼回答;因為雖然在一開頭時我認為你僅僅是在大腦裡,這不過是僅僅由於猜測,而不是真正相信這是你的意見。我的猜測是根據你不久以後所說的那句話。你說:靈魂並不直接接受肉體一切部分的感染,而僅僅接受大腦的感染,或者也許大腦的最小的那些部分之中的一個部分的感染。不過這並不能使我完全肯定你究竟是在大腦裡,還是在大腦的一部分裡;因為你可以是散佈在全身裡而只能在一部分裡感覺到;正好像我們平常所說的:靈魂散佈在全身,底下這些話也使我懷疑。你說:雖然全部靈魂似乎是結合在全部肉體上,……。因為在那裡你真地並沒有說你結合在全部肉體上,但是你也並沒有否認。不過,不管怎麼樣,我們首先假定,假如你願意的話,你散佈在全身,不管你和靈魂是同一的東西也罷,你和靈魂不是同一的東西也罷,我請問你,你——你從頭頂一直到腳底,你和你的肉體一般大,你的肉體有多少部分,你就有多少部分來同它配合——你難道沒有廣延嗎?你要說你沒有廣延,因為你在整個身體裏邊是整個的,而在每一部分裡也是整個的嗎?如果你是這樣說,那麼我請問你,你怎麼去理解它呢?同一的東西能夠同時在許多地方都是整個的嗎?不錯,宗教信仰教導我們聖體①的神聖的神秘性就是如此;但這裡我說的是你,除了你是一個自然的東西以外,我們在這裡考察的東西是僅就這些東西之能夠被自然的光明②來認知的角度上考察的。既然如此,夠能領會有好些地方而沒有好些東西住在那裡嗎?一百個地方比一個地方多嗎?假如一個東西是整個地在一個地方,它能夠又在別的地方嗎,假如它不是在它自己之外,就像第一個地方在其餘的地方之外一樣?你願意怎麼回答就怎麼回答吧;不過,要知道你究竟是整個地在每個部分中呢,還是你是按照你自己的每個部分而在你的肉體的每個部分裡,這至少是一件不清楚、不確定的事情;而既然任何東西都不能同時在許多地方這件事是更為明顯的,那麼你不是整個地在每個部分裡,而僅僅是整個地在整個裡,從而你是按照你的每個部分而散佈在全身,因此你不是沒有廣延的這件事也是更為明顯的。


  
①「聖體」是天主教的「聖事」之一,是一種直徑約三釐米大小的、跟紙一樣薄的麵餅,代表麵包和酒,按照天主教的迷信說法,它真實地、物質地包含了耶穌的血肉、靈魂和神聖性,教徒吃了它,就和耶穌在靈魂與肉體方面全面結合在一起。

②即從理性上而不是從信仰上。



贊助商連結